| My grandpa was a magician, he always had a rabbit in his pocket. | Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана. |
| His father, my grandpa, was a G-man. | Его отец, мой дед, был федералом. |
| Conor, it's your grandpa. | Конор, Конор, этот твой дед. |
| My grandpa forged this sword for a High King who vanished without ever claiming it. | Мой дед выковал этот меч для Верховного Короля, который исчез, даже не истребовав его. |
| But my grandpa had dark hair. | А мой дед наоборот, темноволосый. |
| Your grandpa would get crazy with her. | И твой дед сходил от этого с ума. |
| When we were kids, your grandpa would take your dad out there when he was in trouble. | Когда мы были маленькими, твой дед выводил туда твоего отца, когда он влипал в неприятности. |
| Your grandpa would be proud of you taking over. | Дед бы гордился, если ты дело продолжишь. |
| The crystal my grandpa tethered Storybrooke's magic to. | Кристалл, который мой дед привязал к магии Сторибрука. |
| Magic tore apart his family, too, when my grandpa became the Dark One. | Магия тоже разрушила его семью, когда мой дед стал Темным. |
| That's my grandpa, so he's your great-great grandfather. | Это мой дед, то есть твой прапрадедушка. |
| Don't interrupt, grandpa, I'm busy. | Не отвлекай нас, дед, мы заняты. |
| My grandpa can't talk that well, but he says you're very beautiful. | Мой дед плохо разговаривает, но он сказал, что вы красивая. |
| Excuse me, my grandpa would like to say something. | Простите, мой дед хочет вам кое-что сказать. |
| My grandpa went up in mid-summer. | Мой дед ушел в середине лета. |
| I have similar grandpa, so I understand your situation... | У меня дед такой же, так что я тебя понимаю. |
| My grandpa always saying about me becoming a human being. | Мой дед тоже вечно твердит, чтобы я стал человеком. |
| My grandpa always told me, don't watch your credits. | Мой дед всегда говорил мне, не следи за своими кредитами. |
| My grandpa, world war ii. | Мой дед, во Второй мировой. |
| I think grandpa must go to school and paint in another little angel. | Мой дед должен сходить в ту школу и нарисовать еще одного ангела. |
| Well, that's okay, 'cause grandpa promised to buy us a brand-new trailer. | Ну, это нормально, потому что дед пообещал купить нам новый супертрейлер. |
| I'm my own grandpa Here we go. | Я мой собственный дед Ну вот. |
| Your grandpa doesn't know about it. | Твой дед не знает об этом. |
| Kelso, my grandpa's in intensive care. | Келсо, у меня дед сейчас в реанимации. |
| Your grandpa, Luis, taught me when I was about your age. | Твой дед Луис начал учить меня, когда я был в твоем возрасте. |