| That's my grandpa who done that. | Мой дед занимался этим. |
| You see, grandpa? | Куда прешь, дед? |
| Say what, grandpa? | Говорить о чем, дед? |
| Good man, your grandpa. | Славный был твой дед. |
| Where is your grandpa from? | А дед твой откуда? - Из Франкфурта. |
| My grandpa painted the angels. | Мой дед рисовал этих ангелов. |
| My grandpa was half Osage. | Мой дед был таким. |
| Your grandpa let you drink? | Твой дед разрешает тебе пить? |
| You sound like my grandpa. | Вы прям как мой дед. |
| So grandpa ran up with his shovel to rescue the poor dog. | Дед взял лопату и помчался спасать бедного пса. |
| Abuelito. It's my grandpa. | Абуэлито, по вашему - дед. |
| Truth be told, grandpa packs a strong foul otherwise he's, actually, completely alright. | Хотя дед попахивает немного острее от возбуждения, в остальном, собственно, всё в порядке. |
| You know, when my grandpa was mayor of Hill Valley... he had to worry about traffic problems... but now you don't have to worry about traffic. | Когда мой дед был мэром Хилл-Вейли Проблема транспорта была его головной болью, теперь у вас не будет этой головной боли. |
| Begin, where's Grandpa? | Бегин, где дед? -В Токио! |
| Aren't we, Grandpa? - Sure. | Не так ли, Дед? |
| I can't reach the brakes, Grandpa! | Не достать, дед! |
| Grandpa won't let us borrow it. | Дед нам его не даст. |
| My Grandpa was in the wrong compartment. | Мой дед перепутал купе. |
| Grandpa, what's wrong with you? | Дед, ты чего? |
| Grandpa, we have to talk. | Надо поговорить, дед. |
| Grandpa has found himself a new grandson. | Дед нашёл себе нового внука. |
| But my grandpa had dark hair. | Мой дед напротив был брюнетом |
| Grandpa has time now. | Теперь я дед и время у меня есть. |
| Grandpa will sit this one out. | Дед предпочитает посидеть спокойно. |
| So grandpa ran up with his shovel to rescue the poor dog. | Дед взял лопату и помчался спасать бедного пса. |