The walls were covered in graffiti. |
Стены камеры были исписаны граффити. |
That's my graffiti, innit. |
Уже прочёл граффити Пиквел? |
with graffiti and dirt. |
полный граффити и грязи. |
Infamy (2005), a feature-length documentary about graffiti culture as told through the experiences of six well-known graffiti writers and a graffiti buffer. |
2005 - Infamy («Дурная слава») - полнометражный документальный фильм о граффити культуре, которая представлена в рассказах шести известных граффитчиков и любителя граффити. |
Gardening is my graffiti. |
Садоводство это моё граффити. |
They want to have a man executed for spray-painting graffiti. |
Они жаждут казни человнека за граффити. |
I think graffiti writing is a way of defining what our generation is like. |
Я думаю, граффити отражает наше поколение. |
As well as slogans, Northern Irish political graffiti includes large wall paintings, referred to as murals. |
Кроме слоганов, Североирландские граффити включали и большие настенные живописные работы. |
The Newtown area is also known for its creative graffiti and "street art". |
Джорджтаун также известен своим уличным искусством - граффити и стрит-артом. |
DJs, MCs, b-boys and graffiti artists grouped together into informal soundsystems. |
Диджеи, брейкдансеры и художники граффити объединялись в подпольные саунд-системы. |
The kids' graffiti in the streets and the rain washing away their hauntingly familiar nightmares. |
Детское граффити на улицах и дождь, смывший преследовавших ночных кошмаров. |
Well, I've seen comparable graffiti. |
Эдвард Коч, мэр Нью-Йорка: Я видел разные граффити. |
Starting with a simple geometric sketch or graffiti , he builds the surface with materials such as ashes, sand or metal chips. |
Начав с обыкновенного геометрического наброска или граффити, он строит поверхность из пепла, песка, металлических стружек». |
The group and their followers consider their graffiti "a method of beautifying public space". |
Участники движения уличного вязания и их почитатели считают вязаное граффити «способом украшения общественных мест». |
The only thing being revitalized in that neighborhood is the graffiti. |
Единственное восстановленное производство, которое я там заметила - это граффити. |
Blasphemous graffiti once sprayed by a tourist was left visible for months until it began to peel away. |
Богохульное граффити, однажды нанесённое туристом при помощи спрея, оставалось на виду в течение нескольких месяцев до тех пор, пока оно не начало осыпаться. |
Apart from the article about graffiti in Zagreb during 80-s, there are a few reviews of graffiti books published long time ago in Germany. |
Кроме статьи о граффити в Загребе в течение 80-ых годов, здесь также и рецензии книг о граффити, которые опубликованы в это давнее время в Германии. |
However, a number of local governments in Victoria have taken steps to recognize the cultural heritage value of some examples of graffiti, such as prominent political graffiti. |
Несмотря на это, несколько местных органов государственного управления признали культурную ценность определенных граффити, среди которых - выдающиеся политические граффити. |
Both sides of the conflict in Northern Ireland produce political graffiti. |
Североирландский политический конфликт также породил огромное количество граффити. |
Now they got a graffiti squad on this line, which there really was never, really. |
Сейчас на этой линии появились новые граффити команды, которых раньше просто не существовало. |
Some offices, in addition to protests and sit-ins, have been vandalized with anti-UNRWA graffiti. |
Некоторые помещения помимо демонстраций и сидячих акций протеста подвергались актам вандализма - на их стены в виде граффити наносились надписи с критикой в адрес БАПОР. |
The intention was to bring attention to the connection between hate crimes, hate speech and hate-speech graffiti, and the need for a zero-tolerance policy towards hate-speech graffiti. |
Цель данного исследования заключалась в том, чтобы привлечь внимание общественности к связи между преступлениями на почве ненависти, «языком ненависти» и ксенофобскими граффити, с одной стороны, и необходимостью разработки политики абсолютной нетерпимости в отношении надписей ксенофобского содержания, с другой. |
Trains are routinely washed, but because of the graffiti problem, we have to use a graffiti removal solution, which, at best, is detrimental to the physical make-up of the train itself. |
Поезда постоянно моются, но чтобы отмыть граффити, приходится использовать специальный раствор для удаления краски, который, зачастую, смывает не только граффити но и выкраску поезда. |
In August 2004, the Keep Britain Tidy campaign issued a press release calling for zero tolerance of graffiti and supporting proposals such as issuing "on the spot" fines to graffiti offenders and banning the sale of aerosol paint to anyone under the age of 16. |
В августе 2004 года в рамках кампании «Сохраним Британию в чистоте» был выпущен пресс-релиз, призывающий к жесткой борьбе с граффити и поддерживающий идеи о штрафовании райтеров прямо на «месте преступления», а также идею о запрете на продажу аэрозольной краски лицам до 16 лет. |
Jisoe (2007), a glimpse into the life of a Melbourne, Australia graffiti writer, shows the audience an example of graffiti in struggling Melbourne Areas. |
2007 - Jisoe - фильм об австралийском райтере из Мельбурна показывает граффити в бедных городских районах. |