We were in some kind of bunker or cave surrounded by guards, and there was graffiti all over the walls. | Мы были в чем-то вроде бункера или пещеры, окруженной охраной, и по стенам всюду было граффити. |
The music video for "Perfect" by the Smashing Pumpkins, filmed in 1998, featured The Masque and its original graffiti. | В видеоклипе "Perfect" группы the Smashing Pumpkins, снятом в 1998 году, заснят клуб The Masque и специфичные граффити на его стенах. |
Graffiti of patolli gameboards are almost always found on horizontal surfaces, indicating that they were used to play the game. | Граффити «патолли» всегда находятся на горизонтальных поверхностях, что означает, чтоих использовали для игры. |
Just look at all this graffiti of different Earths, different... | Посмотрите на все эти граффити. |
Special attraction to enter into a tunnel: lighted tunnel; tunnel as shortest connection between A and B for walking; niches as "protected" place to stay and sleep; graffiti. | Привлекательные особенности туннеля: собственная система освещения; туннель как кратчайший маршрут для перехода между пунктами А и В; наличие ниш - мест прибежищ бездомных людей; удобное место для "граффити". |
In 2001 the police received reports of 2,670 xenophobic offences, including assault, threat, slander, graffiti and discrimination. | В 2001 году полиция получила сообщения о 2670 ксенофобных правонарушениях, включая нападки, угрозы, шельмование, оскорбительные надписи и дискриминацию. |
The defendants wrote insulting graffiti slogans on the walls of a store in Hebron. | Обвиняемые нанесли оскорбительные надписи на стены магазина в Хевроне. |
For example, the previous week individuals had been indicted for spray-painting offensive graffiti and swastikas on the walls of a Tennessee Islamic centre and then burning it to the ground. | В частности, на прошлой неделе было предъявлено обвинение лицам, которые нанесли краской из баллончиков оскорбительные надписи и изображения свастики на стенах Исламского центра Теннесси, а затем сожгли его. |
While I was cleaning graffiti off the toilet walls, I lifted a stone and found this. | Стирал надписи в туалете со стен, сдвинул камень и нашел вот что. |
The graffiti was an oil-based marine marking solution... illegal in the states. | А что с домом? - Надписи сделаны специальным раствором. |
The right to freedom of thought means that anyone can publicly express his/her thoughts orally, or by means such as press, cinema, radio, billboards, images, graffiti, etc. | Право на свободу мысли означает, что любой человек может открыто высказывать свои мысли устно или через печать, в кино, по радио, на досках объявления, в виде изображений, надписей, рисунков и т.п. |
However, there were a few criminal offences in the sense of inciting national and religious hostility through offensive graffiti on religious and other buildings, thus offending the national feelings of citizens. | Вместе с тем было зарегистрировано небольшое число уголовных правонарушений в форме подстрекательства к национальной и религиозной вражде посредством надписей на стенах религиозных и прочих зданий, оскорбляющих национальные чувства граждан. |
(c) Local authority initiatives such as the campaigns run by Southwark Council on littering, graffiti and workshops for schools; () | с) инициативы местных органов власти, в частности проведение кампаний Советом Саутворка по таким проблемам, как захламление территорий, несанкционированное нанесение на стены надписей и рисунков, а также проведение практикумов для школ (); |
The intention was to bring attention to the connection between hate crimes, hate speech and hate-speech graffiti, and the need for a zero-tolerance policy towards hate-speech graffiti. | Цель данного исследования заключалась в том, чтобы привлечь внимание общественности к связи между преступлениями на почве ненависти, «языком ненависти» и ксенофобскими граффити, с одной стороны, и необходимостью разработки политики абсолютной нетерпимости в отношении надписей ксенофобского содержания, с другой. |
In 1994, more than 90 per cent of anti-Semitic incidents involved graffiti and the distribution of propaganda and insignia of banned organizations. | В 1994 году антисемитские выходки на 90 процентов состояли из появления оскорбительных по содержанию настенных надписей, распространения пропагандистских материалов и символики запрещенных организаций. |
In Izmir and Istanbul some synagogues have been desecrated by insulting and threatening graffiti. | В Измире и Стамбуле ряд синагог были осквернены оскорбительными и угрожающими надписями. |
The graffiti and bullet holes were kept in place, and visitors to the house are encouraged to write messages of love on the vandalized wall. | Эти графити и следы от пуль были сохранены, и гостям дома предлагалось написать слова любви на той же стене с вандальскими надписями. |
These acts included the destruction of property, arson attacks on business premises and cars, vandalizing Albanian homes with racist graffiti, protests in front of Albanian homes. | Эти действия включали уничтожение собственности, поджоги деловых помещений и автомобилей, порчу жилищ албанцев надписями расистского содержания, демонстрации протеста перед домами албанцев. |
School property was deliberately trashed and graffiti scrawled on the walls in a manner that could not possibly be justified on grounds of security.) Houses built without permits are unnecessarily destroyed and sometimes destroyed while court actions are pending. | Школьное имущество было преднамеренно разгромлено, а стены были исписаны надписями, которые никак нельзя было оправдать соображениями безопасности.) Дома, построенные без разрешения, сносятся без всякой необходимости, а иногда сносятся, когда еще не принято решение суда. |
In Oldham, racist graffiti were daubed on the walls of a mosque. | Стены мечети в Олдеме были размалеваны оскорбительными надписями. |
He targets museums, breaks in, leaves graffiti protesting the desecration of the dead. | Его цель - музеи, вламывается, оставляет графитти, протестует против надругательства над мертвыми. |
I like the graffiti down my street. | Я люблю графитти на моей улице. |
You also get graffiti all over your house. | А весь дом разрисуют графитти. |
The graffiti and bullet holes were kept in place, and visitors to the house are encouraged to write messages of love on the vandalized wall. | Эти графити и следы от пуль были сохранены, и гостям дома предлагалось написать слова любви на той же стене с вандальскими надписями. |
Many of these crimes refer to graffiti, messages and various types of offensive conduct that can never be connected to an individual or even a group of individuals, meaning there is usually no real possibility of investigating these crimes. | Многие из этих правонарушений связаны с графити, сообщениями и другими видами агрессивного поведения, которые никогда не удается ассоциировать с отдельным лицом или даже группой лиц, а это означает, что реальная возможность расследования этих преступлений, как правило, отсутствует. |
I was checking out some mole people's graffiti art and my cape got caught on the F train. | Я оценивала графити в метро, и моя накидка за вагон зацепилась. |
Tribalist slogans are heard in public speeches or appear in graffiti. | В целях распространения трайбалистских лозунгов используются публичные выступления и надписи на стенах. |
Will we cross the threshold of the third millennium with the same racist graffiti covering the walls of our cities and airport corridors? | Неужели мы, перешагнув порог третьего тысячелетия, принесем с собой все те же расистские надписи на стенах наших городов и в коридорах аэропортов? |
and they had added graffiti to it, and I'm sorry about that. | И они добавили к этому Graffiti, как мне не жаль. |
Graffiti Hostel is a modern youth hostel with budget prices in the historical centre of St. Petersburg. | Хостел Graffiti - современная молодежная гостиница, бюджетное средство размещения в историческом центре Петербурга. |
In 1975, Led Zeppelin's double album Physical Graffiti was their first release on the Swan Song label. | Вышедший 24 февраля 1975 года двойной альбом Physical Graffiti стал первым релизом группы на Swan Song. |
The song was released on Graffiti on the Train on 4 March 2013. | Альбом Graffiti on the Train вышел 4 марта 2013 года. |
And before I tell you about that, I just have to tell you this one little picture of graffiti there I picked off the web the other day. | И до того, как я расскажу вам об этом, я должен сказать - это небольшое изображение Graffiti. |
The graffiti were carefully studied by the archaeologist Jole Bovio Marconi, whose studies were published in 1953. | Рисунки были тщательно изучены профессором Йоле Бовио Маркони, чьи исследования были опубликованы в 1953 году. |
And I have to say, the manwho's responsible for this piece of graffiti has also been at work in Russia on a drawbridge. | И я должен сказать, человек, ответственный за эти рисунки также работал в России на разводном мосту. |
The graffiti appear on a peristyle which was being remodeled at the time of the eruption of Vesuvius by the architect Crescens. | Рисунки можно найти даже на перистиле, восстановленном во времена извержения Везувия архитектором Кресенсом. |
The Committee is of the view that the graffiti is a form of property damage. | Комитет считает, что надписи и рисунки являются одним из видов нанесения ущерба имуществу. |
Poor local environmental quality, such as "fly-tipping", the unauthorized dumping of waste, graffiti, poor access to green space, and air and noise pollution, can be deciding factors in the decline of neighbourhoods. | Плохие местные условия, например самовольные свалки, надписи и рисунки на стенах, отсутствие зеленых зон, загрязненность воздуха и высокий уровень шума, могут вести к ухудшению условий жизни в общинах. |
And I saw a lot of graffiti from the 1800s, like this one. | Я также видела много настенных рисунков 1800ых годов. |
The government of Tokyo had introduced a series of measures, ranging from controlling organized criminal groups to providing guidance for juveniles and erasing graffiti. | Городские власти Токио приняли целый ряд мер - от контроля за деятельностью организованных преступных групп до воспитательного воздействия на несовершеннолетних и ликвидации настенных надписей и рисунков. |
In recent years, it was noted that the number of physical attacks on persons of different nationality, nationally-motivated fights, damages to religious objects, graffiti and drawing of various symbols, has been reduced. | В последние годы было отмечено сокращение числа случаев физических нападений на лиц другой национальности, а также драк, спровоцированных национальными мотивами, причинения ущерба предметам религиозного культа и нанесения граффити и рисунков различных символов на этой почве. |
In addition to Devil Mountain, it included a clean-up of some of the graffiti damaging the Tifariti (Rekeiz) cave paintings and the numbers painted on the rock engravings near Bir Lahlou (Sluguilla). | Помимо работ в Девил-Маунтене были удалены некоторые граффити, нанесенные поверх пещерных рисунков в районе Тифарити (Рекейз), и цифры, нарисованные краской на наскальных гравюрах возле Бир-Лахлу (Слугилла). |
Violence, graffiti and threats against minority communities and immigrants have been recorded in several cities. | В ряде городов были отмечены случаи насилия, появления оскорбительных настенных надписей и рисунков, а также случаи угроз в отношении общин меньшинств и иммигрантов. |