Then one day, I come up the driveway yonder wearing this very gown, for I owned no other. |
Однажды, я шла по дороге, одетая в это платье. |
Mrs. Haverford, this is not a corset, it is a wedding gown. |
Миссис Хейверфорд, это не корсет, это свадебное платье. |
Mother says I'll have a new gown for the ceremony and another for the feast. |
Мама говорит, что у меня будет новое платье для церемонии и еще одно для пира. |
No, but 40 is the last age a woman can be photographed in a wedding gown without the unintended Diane Arbus subtext. |
Да, просто сорок лет - это предел, когда женщина может фотографироваться в свадебном платье без какого-то нежелательного подтекста. |
Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut. |
Мое платье изготовлено из лучшего кружева, как мамино на ее дебютном вечере. |
You're sure this is the original gown? |
Ты уверена, что это оригинальное платье? |
Miss Anne Frank was radiant at the Prince's Ball last night... wearing a beautiful gown of gold lace. |
Мисс Анна Франк была лучезарной на бале у принцессы, прошлой ночью... Одетая в красивое платье с галуном. |
Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). |
Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»). |
The most beautiful bride in the world in a beautiful gown of gold and green brocade with fringed sleeves. |
Самая прекрасная в мире невеста в прекрасном платье из золотой и зеленой парчи, с разрезными рукавами. |
Loras, isn't the queen's gown magnificent? |
Лорас, не правда ли, платье королевы восхитительно? |
Well, that's a lot more than she did when she trashed this place and peyton's gown. |
Ну, это больше, чем когда она разгромила этот магазин и испортила платье Пейтон. |
It's not a costume, it's a gown. |
Это не костюм, а платье. |
Now, hand me that gown, so I can be on my way. |
А теперь подай мне платье, чтобы я могла отправиться. |
Where did you put the gown, Danielle? |
Куда ты подевала платье, Даниэлла? |
My first ball gown. It's always the same one. |
Мое первое бальное платье, впрочем, оно все то же. |
Well, only six events held last night would require a gown and evening gloves, and the opera was one. |
Только на шести мероприятиях, которые были вчера, требуется надеть вечернее платье и перчатки, и опера - одно из них. |
This dress might have been called a tea gown at this time (1900). |
В то время такое платье называлось «чайным» (1900). |
Where does one buy a lady's gown? |
Где можно купить хорошее дамское платье? |
And there was her husband, wearing her best ball gown. |
И был ее муж в ее лучшем бальном платье. |
We've been able to obtain a still photograph of Leon in his gown. |
В нашем распоряжении оказалась фотография Леона в свадебном платье. |
She wore a clingy gown, crimson lipstick, even earrings, which she tends to avoid as they make her head droop. |
Она надела обтягивающее платье, накрасила губы ярко-красной помадой и даже нацепила серёжки, которых обычно избегает, потому что от них у неё голова запрокидывается. |
I think we should show our lovely bride to be another gown from the Empress Line! |
Я думаю, нам следует показать нашей влюбленной пташке еще платье из Императорской коллекции |
Hell, no. I'm not the one that's supposed to be in the gown. |
Нет уж, это не я должен быть в платье. |
Lilli, why are you wearing your mother's gown? |
Лили, зачем ты надела материно платье? |
In my elegant gown, no one will suspect that I'm actually on a mission to help my very first slave escape to freedom. |
В моем элегантном платье никто не заподозрит, что на самом деле я тут для спасения из рабства своего первого раба. |