Английский - русский
Перевод слова Gown
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Gown - Платье"

Все варианты переводов "Gown":
Примеры: Gown - Платье
Then one day, I come up the driveway yonder wearing this very gown, for I owned no other. Однажды, я шла по дороге, одетая в это платье.
Mrs. Haverford, this is not a corset, it is a wedding gown. Миссис Хейверфорд, это не корсет, это свадебное платье.
Mother says I'll have a new gown for the ceremony and another for the feast. Мама говорит, что у меня будет новое платье для церемонии и еще одно для пира.
No, but 40 is the last age a woman can be photographed in a wedding gown without the unintended Diane Arbus subtext. Да, просто сорок лет - это предел, когда женщина может фотографироваться в свадебном платье без какого-то нежелательного подтекста.
Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut. Мое платье изготовлено из лучшего кружева, как мамино на ее дебютном вечере.
You're sure this is the original gown? Ты уверена, что это оригинальное платье?
Miss Anne Frank was radiant at the Prince's Ball last night... wearing a beautiful gown of gold lace. Мисс Анна Франк была лучезарной на бале у принцессы, прошлой ночью... Одетая в красивое платье с галуном.
Cinderella receives a gown and golden slippers from her mother's spirit ("Cinderella at the Grave"). Золушка от духа своей матери получает прекрасное платье и золотые туфельки («Cinderella at the Grave»).
The most beautiful bride in the world in a beautiful gown of gold and green brocade with fringed sleeves. Самая прекрасная в мире невеста в прекрасном платье из золотой и зеленой парчи, с разрезными рукавами.
Loras, isn't the queen's gown magnificent? Лорас, не правда ли, платье королевы восхитительно?
Well, that's a lot more than she did when she trashed this place and peyton's gown. Ну, это больше, чем когда она разгромила этот магазин и испортила платье Пейтон.
It's not a costume, it's a gown. Это не костюм, а платье.
Now, hand me that gown, so I can be on my way. А теперь подай мне платье, чтобы я могла отправиться.
Where did you put the gown, Danielle? Куда ты подевала платье, Даниэлла?
My first ball gown. It's always the same one. Мое первое бальное платье, впрочем, оно все то же.
Well, only six events held last night would require a gown and evening gloves, and the opera was one. Только на шести мероприятиях, которые были вчера, требуется надеть вечернее платье и перчатки, и опера - одно из них.
This dress might have been called a tea gown at this time (1900). В то время такое платье называлось «чайным» (1900).
Where does one buy a lady's gown? Где можно купить хорошее дамское платье?
And there was her husband, wearing her best ball gown. И был ее муж в ее лучшем бальном платье.
We've been able to obtain a still photograph of Leon in his gown. В нашем распоряжении оказалась фотография Леона в свадебном платье.
She wore a clingy gown, crimson lipstick, even earrings, which she tends to avoid as they make her head droop. Она надела обтягивающее платье, накрасила губы ярко-красной помадой и даже нацепила серёжки, которых обычно избегает, потому что от них у неё голова запрокидывается.
I think we should show our lovely bride to be another gown from the Empress Line! Я думаю, нам следует показать нашей влюбленной пташке еще платье из Императорской коллекции
Hell, no. I'm not the one that's supposed to be in the gown. Нет уж, это не я должен быть в платье.
Lilli, why are you wearing your mother's gown? Лили, зачем ты надела материно платье?
In my elegant gown, no one will suspect that I'm actually on a mission to help my very first slave escape to freedom. В моем элегантном платье никто не заподозрит, что на самом деле я тут для спасения из рабства своего первого раба.