| The following year, she closed the Versace spring/summer Haute couture show wearing a bridal gown. | В следующем году она закрывала весенне-летний показ модного дома Versace - в свадебном платье. |
| Walk around Williamsburg in a $3000 gown? | Прогуливаться вокруг "Вильямсбурга" в платье за 3000 долларов? |
| I like the gown because it looks effortless. | Мне нравится платье, потому что оно выглядит свободным. |
| But my mouse friends and I can make you a gown for the ball. | Но мои друзья-мыши помогут тебе сшить платье на бал . |
| For my birthday I want a new gown. | Хочу себе новое платье на день рождения. |
| That would be a lot easier in a 50 pound wedding gown. | Было бы не намного проще в 50 футовом свадебном платье. |
| I was thinking what a beautiful wedding gown it would make. | Я подумала, какое прекрасное свадебное платье бы из нее вышло. |
| But, the next day, I found mud on her gown. | Но на следующий день я увидела грязь у неё на платье. |
| I just think it's so disgusting that they put her in a wedding gown to auction her off. | Мне кажется, это отвратительно, что они выставили ее на аукцион в свадебном платье. |
| I think that's Jayma's wedding gown. | Я думаю, это свадебное платье Джеймы. |
| Our next item up for bid, ladies and gentlemen, is a gorgeous gown from Designs by Rene. | Следующий лот, дамы и господа, Восхитительное платье от дизайнера Рене. |
| Well, I hope that old gown of mine hangs together. | Ладно, надеюсь, влезу в своё старое платье. |
| I couldn't very well climb up in that gown. | Ну, я бы не смогла залезть сюда в этом платье. |
| At least the wedding gown will give her some support. | По крайней мере свадебное платье поддержит её формы. |
| I should just wear the gown From my first wedding. | Я могла бы надеть платье, в котором первый раз выходила замуж. |
| "The princess sat and sewed a wedding gown"and embroidered their names in gold. | Принцесса сидела, ждала его и вышивала золотом их имена на своём свадебном платье. |
| Elizabeth, dear, allow me to assist you in choosing a suitable gown. | Элизабет, дорогая, позволь помочь тебе выбрать платье. |
| You appear to be wearing a wedding gown this Halloween. | Видимо на Хэллоуин вы будете в свадебном платье. |
| And here you are, in my wedding gown. | И теперь ты в моем свадебном платье. |
| And, I'm thinking about having her wear the final gown in the show. | И я подумываю нарядить её в последнее платье показа. |
| The Richard Tyler burgundy gown she wore was donated to the Costume Institute at the Metropolitan Museum of Art in January. | Бордовое платье Ричарда Тайлера, которое она одевала, было подарено Институту Костюма в музее искусств Метрополитена в январе. |
| Next to my wedding, my prom dress will be the most important gown I ever wear. | После свадебного, мое платье на выпускной будет самым важным нарядом в моей жизни. |
| Won't be wearing a strapless gown anytime soon. | Не буду носить платье на бретельках в ближайшее время. |
| It seems that the bed gives you the most cool ball gown in London. | Кажется, ложа дарит тебе самое клёвое балЬное платЬе в Лондоне. |
| The last time I wore this gown... It seems like ages. | Кажется, что я надевала это платье тысячу лет назад. |