| Please, keep the gown as our gift for your... loyalty and patience. | Оставьте платье в качестве подарка за верность и терпение. |
| I'm afraid the gown will soon be of no use. | Боюсь, это платье скоро мне не пригодится. |
| Drop the shoulder of your gown, step up to the yellow line. | Опустите платье на левом плече и подойдите к желтой линии. |
| I neglected to order a gown for your wedding. | Я не позаботилась о платье на твою свадьбу. |
| I saw a lovely pale peach gown at Bullock's, in satin. | В "Буллок" я видела чудесное платье персикового шелка. |
| She wants you to have her wedding gown. It's white lace. | Ты наденешь ее свадебное платье с кружевами. |
| The bride wore a gown made by her friend Ann Perkins. | На невесте было платье, сделанное её подругой Энн Пёркинс. |
| My wedding gown won't fit you. | Мое свадебное платье на тебя не налезет. |
| I don't want to wear your wedding gown. | Да не нужно мне твое платье. |
| And I suppose everyone has commented on your gown and how beautiful you look. | Полагаю, все отметили Ваше платье и как Вы прекрасно выглядите. |
| Madame Duclos swore to me that your gown will be finished and delivered to you in time. | Мадам ДюКлос сказала, что твое платье будет готово и доставлено вовремя. |
| She wears a white gown to symbolise purity and usually a tiara or crown. | Она одета в белое платье, которое символизирует чистоту, и обычно тиару или корону. |
| She wore a wedding gown designed by The House of Worth in Paris. | Она была одета в свадебное платье, дизайн которого был разработан парижским домом моды House of Worth. |
| In the final scene, Merida is seen wearing a dark blue gown with light green patterns. | В финальной сцене Мерида носит тёмно-синее платье со светло-зелёными узорами. |
| Marion Cotillard wore an Alaïa gown in a photoshoot for the French issue of Elle magazine in May 2005. | Марион Котийяр надела платье Алайя для фотосессии для французского выпуска Elle в мае 2005 года. |
| And you, with your magic touch, will sew a wonderful gown. | А Вы, с Вашими волшебными руками... сможете сшить чудесное платье. |
| I remember she wore this amazing blue gown. | Я помню, на ней было изумительное синее платье. |
| You keep 'em to buy yourself a wedding gown. | Оставь их, чтобы купить свадебное платье. |
| It happened while they were fitting the bridal gown. | Стража вышла, пока она примеряла свадебное платье. |
| Now, a lady in a weddin' gown. | Так. Дамочка в свадебном платье. |
| Wait till you see my gown. | Подожди, пока не увидишь мое платье. |
| Please, put on the gown and you may dine. | Пожалуйста, надень это платье, и мы сядем обедать. |
| Tommy's in a tuxedo, the he-she's wearing a full bridal gown. | Томми в смокинге, Он-она в пышном свадебном платье. |
| Lovato dresses up in a red gown, while Khaled wears a tracksuit. | Ловато одета в красное платье, а Халед носит спортивный костюм. |
| But now you still have to wear a gown. | Но вам всё равно придется носить платье. |