Well, you can't hide out in a ball gown. |
Знаешь, ты не можешь больше прятаться здесь в бальном платье. |
Well, the point is, the gown must be ordered. |
Ну, дело в том, святой отец... что надо заказывать это платье. |
Amy, you're still in your shabby old gown. |
Эми, ты до сих пор в своем старом, потертом платье. |
I'm sure between Anne or Olivia there's a gown you can borrow. |
Уверен, у Анны и Оливии найдется платье, которое вы сможете одолжить. |
I saw the Duchess of Milan's gown that they praise so. |
Я видела платье герцогини Миланской, которое так расхваливают. |
I thought you weren't supposed to see the bride in her gown before you got married. |
Я думала тебе не стоит видеть невесту в свадебном платье до свадьбы. |
I knew I was hanging on to this gown for a good reason. |
Я знала, что не зря храню это платье. |
We don't have to find the gown, just... one that's not hideous. |
Мы не должны зацикливаться на платье, просто... какое-нибудь не очень отвратительное. |
Then I can't wear my wedding gown. |
Но я тогда не смогу надеть свадебное платье. |
Ladies! You will help me put on my wedding gown. |
Дамы, помогите мне надеть подвенечное платье. |
That gown is my gift to you. |
Это платье от меня вам в подарок. |
In a gown or in trousers, you're as charming. |
В платье или брюках, вы всегда прелестны. |
We have been delivered the wrong lace for the christening gown for Lady Adelaide's little one. |
Нам прислали не ту тесьму на крестильное платье для младенца леди Аделаиды. |
You look so sturdy in that gown. |
Так крепенько выглядишь в этом платье. |
I would wear the same gown I wore when you were my favourite beau. |
Я бы надела то самое платье, что носила, когда вы были моим любимым кавалером. |
I don't want to show up in some sort of extravagant, over-the-top gown. |
Я не хочу появиться там вся такая экстравагантная, в кричащем платье. |
No, not really, although Charlie did steal Serena's deb gown once. |
Нет, вообще-то, нет, хотя Чарли действительно украла платье Серены. |
I hear Miss Grey's bridal gown was everything of the finest... |
Я слышала, что свадебное платье мисс Грей из самой красивой... |
Me in my wedding gown, walking down the aisle to you at Notre Dame. |
Я в своем свадебном платье, идущая к алтарю к тебе в Нотр-Дам. |
To wear a beautiful gown, to be herself, and take pleasure in what she loves. |
Надеть красивое платье, быть собой и получать удовольствие от того, что она любит. |
But at least, as a sister, help her pick out her wedding gown. |
Но по крайней мере, как сестра, помоги ей выбрать подвенечное платье. |
Now, a lady in a weddin' gown. |
Итак, леди в свадебном платье. |
What do you think about Michael's gown? |
Что думаете о платье Майкла? Запоминающееся. Удивительное. |
It was a sequined cocktail gown, in the middle of the afternoon. |
Это было расшитое блестками коктейльное платье в полдень! |
Living right down the road managing a Dress Barn, driving 400 miles in a ball gown to sing karaoke. |
Жил бы вниз по дороге, работал в магазине женской одежды, и ездил за 400 миль, одетый в бальное платье, чтобы петь караоке. |