It was my mother's favorite gown. |
Любимое платье моей мамы. |
I know, I'm in my dressing gown. |
Я пришла в домашнем платье. |
What a beautiful gown you're wearing. |
Какое красивое у вас платье. |
I made a wedding gown. |
Я сделала свадебное платье. |
We're going buy a bridal gown. |
Купим тебе свадебное платье. |
Does the gown not please you? |
Разве платье не радует тебя? |
I've already picked out a gown. |
Я уже выбрал платье. |
Which is your wife's favorite gown? |
Какое любимое платье вашей жены? |
I really like that gown. |
Мне очень нравится это платье. |
Brown shoes on and a sequined gown... |
Коричневые туфли и платье... |
Great-grandmother's silk wedding gown. |
Шелковое свадебное платье прабабушки. |
Do you like your new gown? |
Тебе нравится новое платье? |
You'd have to have a ball gown. |
Тебе бы понадобилось бальное платье. |
You wore a gown of gold |
Ты была в золотистом платье. |
I got your gown for tonight. |
Я принесла твое вечернее платье. |
Okay, who said anything about a gown? |
Кто говорил о платье? |
(KITTY): Your gown is very unbecoming, too! |
Твое платье тоже не подходит! |
This would be a floor-length gown on her. |
На ней это было бы платье "в пол". |
Mandi flaunted her store-bought peasant costume, until she spotted Abby's utterly perfect, hand-stitched, Marie Antoinette royal gown. |
Мэнди была в центре внимания в костюме крестьянки, который ей купили в магазине, пока она не увидела Эбби в абсолютно идеальном сшитом на заказ королевском платье Марии Антуанетты. |
April, would you like to tell us about your gown? |
Эйприл, расскажи о своем платье. |
Contrary to expectations, Gu Ae Jeong will be wearing a wedding gown designed by a local designer. |
Вопреки ожиданиям, Ку Э Чжон предпочла платье от отечественного дизайнера. |
Kirk's patience begins to wear thin, especially when Trelane dances with Yeoman Ross and changes her standard red uniform into a 19th-century ball gown. |
Терпение Кирка на исходе, особенно после того как Сквайр переодевает Росс в бальное платье и начинает танцевать с ней. |
On the show Gaga emerged from two giant doors wearing a large red gown and climbed up a ladder. |
Выступление началось с её появления из двух гигантских дверей, одетой в огромное красное платье. |
You will be absolutely wild when you see me in the new gown I'm going to make. |
Ты с ума сойдешь, когда увидишь меня в новом платье. |
The gown itself reminds us of Smith the philosopher, exploring eternal ideas; and behind, St. Giles's Cathedral completes the evocation. |
Само платье напоминает нам, что Смит - философ, исследовавший вековечные идеи; а позади статуи завершает воплощение собор святого Жиля. |