| Just grab her a gown while I track down Bax. | Принесите ей халат, пока я ищу Бакса. |
| I am going to burn this hospital gown when I get home. | Я сожгу этот больничный халат, когда вернусь домой. |
| He'll put the silk gown like Raj Kumar's on me. | Он оденет на меня шелковый халат как у Раджа Кумара. |
| Roll on your side and lift up your gown. | Ложитесь на бок и задерите халат. |
| Old blankets, new wheels for my shopping trolley and this fabulous dressing gown. | Старые одеяла, новые колеса для моей тележки и этот сказочный халат. |
| It's just one big, bloody hospital gown. | Это просто один большой, окровавленный больничный халат. |
| I had a dressing gown, cream and a comb. | Забыл отнести халат, крем... и расчёску. |
| She was wearing a Chinese gown, red. | На ней был китайский халат. Красный. |
| I should register this dressing gown with the love police. | Я должен зарегистрировать этот халат как оружие массового любовного поражения. |
| Well, Annie, that's a lovely gown. | О, Энни, какой милый халат. |
| Nightdress, dressing gown and slippers. | Ночная рубашка, халат и тапочки. |
| There we go. Thank you for lending me your dressing gown. | Спасибо, что одолжили мне свой халат. |
| It was very clear that you had borrowed a dressing gown. | Я вижу, Вы позаимствовали этот халат. |
| Helmer said you'd stolen a dressing gown. | Хельмер сказал, что ты украл халат. |
| They'll put her in a hospital gown. | Затем оденут на неё больничный халат. |
| I put on the dressing gown of Norton... tapped on your door... then went into his bathroom. | Я надел халат Нортона постучал в вашу дверь и направился в его ванную. |
| I put on my dressing gown and combed my hair. | Я тем временем переоделась в халат и расчесала волосы. |
| Joe has a red kimono dressing gown with oriental patterns on the back. | У Джо есть красный халат кимоно с восточными узорами на спине. |
| No, no, it's not a gown. | Нет, нет, это не халат. |
| And they put you in a gown that exposures your... well, anyway, the metaphor isn't perfect. | И они одевают вас в халат, который... ну, в любом случае, эта метафора не идеальна. |
| You decide to put on a gown and play surgeon? | И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга? |
| You know you're in a hospital gown? | Вы знаете, что на вас больничный халат? |
| She then walked all the way down to the driveway down here, completely confused, has no shoes on whatsoever and just a hospital gown. | Она шла по этой дороге к этому перекрёстку и была полностью растеряна и подавлена без обуви и какой-либо одежды только больничный халат. |
| I thought in a dressing room, you would need to take off all your clothes and put on a gown... | Я думала это раздевалка, где нужно снять всю одежду и надеть халат. |
| Then why did you put out a gown? | Зачем же вы положили здесь халат? |