So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam. |
Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр. |
At night she sneaks into his room, dressed in a night gown... and those perfumes... |
А ночью она, облаченная в одну лишь ночную сорочку, проскальзывает в его комнату... и эти духи... |
Well then, make yourself comfortable Put on your night gown |
Ну, располагайся поудобней, надень ночную сорочку. |
I've been decorating this place in my head ever since miss Cane started wearing a night gown everywhere she went. |
Я украшала это место в моей голове с тех пор как мисс Кейн начала носить ночную сорочку всюду куда бы она ни пошла. |
Right, let's get you stripped from the waste down in a hospital gown, shall we? |
Так, давайте вы разденетесь ниже пояса и оденете больничную сорочку, ладно? |
Okay, Varla, it's my job to make sure that everything runs smoothly around here, so I think we might start by getting you out of your vest and into a clean gown. |
Ладно, Варла, моя работа в том, чтобы следить за тем, что у нас всё идёт хорошо, так что, думаю, мы начнём с того, что снимем жилет и переоденем вас в чистую сорочку. |
I'll get you a clean gown. |
Я дам Вам чистую сорочку. |
I think it's time to put on the gown. |
Думаю, пора надеть сорочку. |
Now open up your gown, please. |
Раскройте сорочку, пожалуйста. |
The wedding dress becomes the christening gown, and before you know where you are it's 20 years. |
Свадебное платье превращается в крестильную сорочку, не успеешь опомнится, как прошло 20 лет. |
Nurse, have you explained to Varla why it's necessary for her to change her gown? |
Сестра, вы объяснили Варле, почему ей необходимо переодеться в сорочку? |
Let's gown up. |
Давай наденем на неё сорочку. |