| You were wearing a white gown with flowers. | Помню, в тот день вы были в белом платье в цветочек. |
| Miss Morland's gown is very pretty. | Платье мисс Морлэнд? Оно очень красивое, мадам. |
| Whatever dress Miranda wears will be forever cherished as her wedding gown. | Что бы Миранда ни надела, мы навсегда сохраним это как ее свадебное платье. |
| Campio's sent his mother's wedding gown, which Mr Homn is altering. | Кампио уже прислал мне свадебное платье его матери, которое мистер Хомн сейчас переделывает для меня. |
| Okay, so just pretend my hoodie's a gown. | Представь, что моя кофта это платье. |
| At last year's inaugural the first lady wore a Richard Tyler gown, satin off-the-shoulder. | В прошлом году на инаугурации первая леди одела платье от Ричарда Тайлера, атласное с открытыми плечами. |
| I have a source that says she accepted that gown as a gift. | У меня есть источник, который говорит, что она приняла то платье как подарок от дизайнера. |
| The gown fits perfectly, and she's workin' it. | Платье сидит идеально, и она сумела его подать. |
| Michael, tell us about your opera gown. | Майкл, рассказывай про свое платье. |
| It's my Nona's old Inverell gown and fascinator. | Это принадлежало моей бабушке, там винтажное платье и шляпка. |
| [Girl] Daddy, I need to pick up a gown. | Папа, мне нужно новое платье. |
| Kate is so beautiful in that gown. | Кэти такая красивая в этом платье. |
| She wore a long white gown, bright as the moon. | На ней было длинное белое платье, сияющее как луна. |
| Unni, wear the gown for us to take a look. | Э Чжон, покажи нам платье. |
| Slowly, you're stepping on my gown. | Не так быстро, ты наступил на моё платье! |
| You look absolutely stunning in that gown. | Ты выглядишь просто потрясающе в этом платье. |
| My mom could run up a designer gown before breakfast, cut her cloth by eye. | Моя мама могла придумать дизайнерское платье перед завтраком, на глаз кроила себе одежду. |
| Her gown arrived from Poland and it's stuck in customs out here. | Её платье прибыло из Польши и застряло тут на таможне. |
| Why my skin hangs about me like an old lady's loose gown. | Кожа обвисла на мне, как широкое платье на старой бабе. |
| I did not think I'd ever wear a gown again. | Я не думала, что когда-либо надену платье еще раз. |
| I have a lovely chiffon gown that would go beautifully with your Botox. | У меня есть прекрасное шифоновое платье, которое очень пойдет к вашему Ботоксу. |
| Sara, the gown you created will be perfect. | Сара, платье, сшитое тобой, будет превосходно. |
| Well, some workmen found the most beautiful antique wedding gown yesterday, when they were working on the east wing. | Вчера рабочие нашли очень красивое старинное свадебное платье, когда они работали в восточном крыле. |
| Maybe he can turn my ripped gown into a mini-dress. | Может, превратит моё оторванное платье в мини. |
| She was in a diaphanous gown and he was wearing a half-a-way shirt. | На ней было прозрачное платье, а на нём - короткая рубашка. |