| Ono for Gordon to inoculate himself, the other for mass production. | Одна пробирка для Гордона, другая - для внедрения в производство. |
| German Chancellor Angela Merkel has registered initial support for such an idea from British Prime Minister Gordon Brown and President Nicolas Sarkozy of France. | Канцлер Германии, Ангела Меркель, заручилась первоначальной поддержкой такой идеи у британского премьер-министра Гордона Брауна и президента Франции Николя Саркози. |
| In 1926 she proceeded to the Royal College of Music, London, where she was taught by Gordon Jacob and Ralph Vaughan Williams. | В 1926 году поступила в Королевский музыкальный колледж в Лондоне, где обучалась у Гордона Якоба и Ральфа Вогана Уильямса. |
| Early in 1824, a Greek deputation raised a loan in London and again unsuccessfully asked Gordon to return. | В начале 1824 года греческая делегация, ведущая в Лондоне переговоры о предоставлении Британией займа Греции, просила Гордона вернуться. |
| Gordon's long career - he's now 29 - has been one long promise without fulfilment, at least thus far. | Длинная карьера Гордона - ему сейчас 29 - была одним длинным неисполненным обещанием, по крайней мере до сегодняшнего дня. |
| Isn't that what Samuel King asked Gordon Foster to pay? | Разве не столько Сэмюэль Кинг требовал с Гордона Фостера? |
| But it was not the intelligence services that decided to go to war; it was Tony Blair, with the support of Gordon Brown. | Но решение об участии в войне принимали не спецслужбы; его принимал Тони Блэр, при поддержке Гордона Брауна. |
| In this position, he worked in the Academic Unit at Horton and the Gordon Hospitals, headed by Professor Thomas R.E. Barnes. | В этой должности он работал в академическом подразделении при госпиталях Хортона и Гордона, которым руководил профессор Томас Р. Е. Барнс. |
| The British instructed the Egyptians to abandon the Sudan, and sent General Charles Gordon to co-ordinate the evacuation, but he was killed in January 1885. | Британские силы поручили египтянам отказаться от Судана и послали генерала Чарльза Гордона координировать эвакуацию, однако он был убит в январе 1885 года. |
| Within the squadron, Lieutenant Gordon have any conflicts? | У лейтенанта Гордона были конфликты с кем-нибудь из отряда? |
| I'd just like to state that... I harbor no ill will toward Detective Gordon and the GCPD. | Я только хочу сказать обвинению... что не держу зла на детектива Гордона и полицию. |
| So, for the time being, my friend, you shall have to wear this rather wonderful back brace I constructed for Gordon. | Так что, друг мой, некоторое время ты будешь носить этот чудесный спинной корсет, который я сделал для Гордона. |
| Have we got a phone number for Gordon Fenwick yet? | У нас есть номер телефона для Гордона Фенвик еще? |
| I spoke to the Gordon Salt people, and they said we might have a valuable resource in our yard. | Я переговорил с компанией "Соль Гордона", они говорят, что, похоже, у нас во дворе большое месторождение. |
| A few years ago, the rebbe conducted a surprise inspection of a Gordon facility in Arizona to confirm that their so-called kosher salt was, indeed, kosher. | Пару лет назад он проводил внеплановую проверку предприятия "Соль Гордона" в Аризоне, чтобы убедиться, что их кошерная соль правда кошерна. |
| This is the dog you stole from Gordon Rimmer, right before you burned down his house. | Ты украл эту собаку у Гордона Риммера перед тем, как сжёг его дом. |
| Wasn't plugging Gordon's girlfriend enough? | Разве не хватило стрельбы в девушку Гордона? |
| You plucked Gordon Clark out of obscurity, right? | Вы же вывели Гордона Кларка из неизвестности? |
| By the way, I... I didn't mean to invite Gordon without talking to you. | К слову... я не хотел звать Гордона, не спросив тебя. |
| In 1980, Clark married her second husband, Gordon Clark, a computer programmer and systems administrator who was employed at the Church of Scientology. | В 1980 году она вышла замуж за Гордона Кларка англ. Gordon Clark), программиста и системного администратора, работавшего в Церкви саентологии. |
| It's hard to say, but when you're Gordon Fontaine's son, it's not exactly easy to keep a low profile. | Сложно сказать, но когда ты сын Гордона Фонтейна, не так уж легко скрывать это. |
| How are you going to stop Jim Gordon? | Как вы намерены остановить Джима Гордона? |
| The United Kingdom is exploring with partners the best means of achieving this, for example, Gordon Brown's proposal for a new international finance facility. | Соединенное Королевство вместе с партнерами изучает наилучше способы осуществления этого, например, предложение Гордона Брауна о новом международном фонде финансирования. |
| She is currently Professor Emeritus of the Kennedy School of Government at Harvard University and an adviser to Prime Minister Gordon Brown on nuclear proliferation issues. | В настоящее время она является почетным профессором Школы управления им. Кеннеди Гарвардского университета и советником премьер-министра Гордона Брауна по проблемам ядерного нераспространения. |
| I don't know who that is, but I took off my shirt to protect it from Splash Gordon over here. | Я не знаю кто это, но я снял футболку, для защиты от Сплеша Гордона тут. |