| She's been writing Gordon's name in the sand and watching the tide wash it away. | Она пишет на песке имя Гордона и смотрит, как его смывает волнами. |
| We've been putting together a timeline of events using the file you found in Frank Gordon's room. | Мы прошли по временной цепи событий, используя файл, который вы нашли у Фрэнка Гордона, и обнаружили кое-что. |
| Anyway, I asked Gordon if she would sit down with you, and he said yes. | В общем, я спросила Гордона, может ли она с тобой встретиться, и он ответил да. |
| Don't you dare say those ugly things about Gordon. | Не смей говорить мерзости про Гордона! |
| Two days after your husband was put in lockup, the aforementioned Gordon Keith was picked up for shoplifting a bottle of vodka. | Через два дня после того как твоего мужа посадили, вышеупомянутого Гордона Кита арестовали за кражу из магазина бутылки водки. |
| We're still waiting for Gordon to activate the VHF signal. | Мы будем ждать Гордона, для активации ультрокороткого радиосигнала |
| I can't get a lock on Gordon. | Я не могу получить шифр от Гордона |
| When I first heard I'd be working for Gordon Clark, I wasn't sure he even knew his way around a motherboard. | Когда я впервые узнал, что буду работать на Гордона Кларка, то не был уверен, знает ли он вообще, что такое материнская плата. |
| so I should probably add Gordon Brown to this list as well. | Так что, вероятно, к этому списку стоит добавить и Гордона Брауна. |
| We just got a grant from the Gordon and Betty Moore Foundation to sequence 130 genomes this year, as a side project from environmental organisms. | Мы только что получили грант от фонда Гордона и Бетти Мур на расшифровку 130 геномов в этом году, в свободное время от организмов, присутствующий в окружающей среде. |
| From its opening until August 2005, it was known as Gund Arena, named for former Cavaliers owner Gordon Gund, after he paid for the naming rights. | До 2005 года назывался «Ганд-арена» (англ. Gund Arena) в честь Гордона Ганда, бывшего владельца «Кливленд Кавальерс», который купил права на название. |
| I buried Jim Gordon alive in a location that you might find if you looked long enough, but certainly not before he runs out of air. | Я закопала Джима Гордона живьем в месте, которое вы сможете найти, если очень хорошо поищете, но найдете точно после того, как у него закончится воздух. |
| Those include Prime Minister Gordon Brown's MDG call to action of last July, and the declaration signed by a number of Heads of State and Government and private-sector leaders. | Они включают в себя призыв к действиям в связи с ЦРДТ премьер-министра Гордона Брауна, с которым он обратился в июле этого года, и декларацию, подписанную рядом глав государств и правительств и руководителями частного сектора. |
| Finally, I would like to stress that Estonia strongly supports British Prime Minister Gordon Brown's and Secretary-General Ban Ki-moon's initiative, the Millennium Development Goals Call to Action. | И, наконец, я хотел бы подчеркнуть, что Эстония решительно поддерживает инициативу премьер-министра Великобритании Гордона Брауна и Генерального секретаря Пан Ги Муна, касающуюся достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| The Committee will report to the Cabinet Standing Committee on Social Policy and will take into account the outcomes from the Gordon Inquiry. | Комитет представит доклад Постоянному комитету кабинета министров по социальной политике с учетом результатов расследования под председательством Гордона. |
| Something that proves that Conrad killed Gordon Murphy and framed Mason for it? | Что-то, что доказывает, что Конрад убил Гордона Мёрфи и подставил Мэйсона за это? |
| YOU'RE JUST WORKING OFF GORDON'S INSTINCTS. | Ты просто решил довериться чутью Гордона. |
| Great, you're saying you found a way to shut down Gordon's teleportation ability? | Отлично, говоришь, ты нашёл способ вырубить способность Гордона к телепортации? |
| I took care of Wuertz, but who was your other man inside Gordon's unit? | Я позаботился о Вуртце, но кто твой человек в команде Гордона? |
| But thanks to the combined efforts of Jim Gordon and a young Bruce Wayne, he was stopped before he could do any permanent damage to the city. | Но благодаря совместным усилиям Джима Гордона и молодого Брюса Уэйна, он был остановлен, прежде чем он мог нанести любой непоправимый ущерб городу». |
| This approach is especially useful for computing a residual value of future periods. c) The stock price resulting from the Gordon model is sensitive to the growth rate g {\displaystyle g} chosen. | Данный подход особенно полезен для расчета остаточной стоимости будущих периодов. с) Цена акции в модели Гордона чувствительна выбранным темпам роста g {\displaystyle g}. |
| In the spring of 2004, and again in 2005, he publicly called on Blair to stand down in favour of Gordon Brown. | Весной 2004 г., а затем в 2005 г. призвал Блэра уйти в отставку в пользу Гордона Брауна. |
| In 1797, Governor King, Colonel Patterson, Captain Waterhouse and Kent purchased sheep in Cape Town from the widow of Colonel Gordon, commander of the Dutch garrison. | В 1797 году губернатор Кинг, полковник Паттерсон, капитан Уотерхаус и Кент приобрели овец в Кейптауне у вдовы полковника Гордона, командира голландского гарнизона. |
| The newspaper campaign brought some three hundred responses, and fifteen people, including Gordon Moore and David Allison, Shockley himself recruited at a meeting of the American Physical Society. | Газетная кампания принесла около трёхсот откликов, а ещё пятнадцать человек, включая Гордона Мура и Дэвида Аллисона, Шокли буквально отловил на собрании Американского Физического Общества. |
| He is the son of the Hon. Sir Gordon Palmer, Lord Lieutenant of Berkshire from 1978 to 1989, younger son of the second Baron. | Он был старшим сыном достопочтенного сэра Гордона Палмера, лорда-лейтенанта Беркшира (1978-1989), младшего сына 2-го барона Палмера. |