| Victor said he recognized Jim Gordon. | Виктор сказал, что узнал Джима Гордона. |
| I mind that I got you and Jim Gordon and Selina Kyle involved. | Я думаю о том что вовлек тебя Джима Гордона и Селину Кайл в это. |
| Show us Jim Gordon and Selina Kyle. | Покажите нам Джима Гордона и Селину Кайл. |
| He was the one that framed Jim Gordon. | Он был тем, кто подставил Джима Гордона. |
| You talk of hate and revenge, but you still love James Gordon. | Ты говоришь о ненависти и мести, но ты все еще любишь Джеймса Гордона. |
| I assure you, Detective Gordon had to be convinced to bring you here. | Я уверяю вас, детектива Гордона убедили привести вас сюда. |
| Well, I saw the way that you looked at James Gordon. | И я увидел, как ты смотрела на Джеймса Гордона. |
| No sign of her or Gordon or his car. | Никаких признаков ее или Гордона, или его машины. |
| Fortunately, a proposal by UK Chancellor Gordon Brown might provide the needed global breakthrough. | К счастью, предложение Канцлера Великобритании Гордона Брауна могло бы обеспечить необходимый глобальный прорыв. |
| In that spirit, we have embraced British Prime Minister Gordon Brown's recent call to action. | Именно исходя из этих соображений, мы откликнулись на недавний призыв к действиям британского премьер-министра Гордона Брауна. |
| Nobody knew Gordon the way I knew him. | Никто не знал Гордона так, как я. |
| And it breaks my heart that you lost Gordon. | И у меня сердце разрывается от того, что ты потеряла Гордона. |
| Pleas we found in Frank Gordon's room, from prisoners all over the country. | Прошения, мы нашли в комнате Фрэнка Гордона, от заключённых со всей страны. |
| Nothing registered to the name Gordon Greyson. | На имя Гордона Грейсона ничего не зарегистрировано. |
| Two days after Gordon's arrest, your husband is found dead in his cell. | Через два дня после ареста Гордона твоего мужа нашли в камере мертвым. |
| The death of Gordon must have ramifications most substantial for the entire family, non? | Должно быть, смерть Гордона потрясла все семейство. |
| I know, I'm terrible to talk about it but it's important that you remember if you saw Mr. Gordon actually be killed. | Очень некрасиво так говорить, но очень важно, действительно ли вы видели тело Гордона. |
| I see here that you cooperated with this office and with the federal authorities in 1988 when the investigations of one Gordon Gekko began. | Я знаю, что вы сотрудничали с нашим офисом и с федералами в восемьдесят восьмом, когда началось следствие по делу Гордона Гекко. |
| Barbara Kean... do you take James Gordon to be your unlawfully wedded husband to have and to hold... | Барбара Кин. Берёшь ли ты Джеймса Гордона в свои незаконные мужья, дабы с этого дня... |
| the buyout or seeing Gordon in yacht slacks. | продажа фирмы или образ Гордона в яхтовых брюках. |
| You stopped calling Gordon "pickles." | И прекратите называть Гордона "огурчик". |
| Your company, ladies and gentlemen, is under siege from Gordon Gekko! | Леди и джентельмены, ваша компания под осадой Гордона Гекко. |
| Gordon's birthday party... are we going to this? | Мы идём на день рождения Гордона? |
| Turns out, all the money Larry was investing was going to his alias, Mr. "Gordon Shumway," and mustaches. | Оказывается все деньги которые Ларри вкладывал шли на его вымышленное имя Гордона Шамуэя, но уже при усах. |
| I need you plugged in, checking Gordon's men and their families. | Проверь людей Гордона, и их семьи. |