In March, 2015, Centerra became a 50/50 Joint Venture partner in the Greenstone Gold Property located in the Geraldton-Beardmore Greenstone belt in Ontario, Canada. |
В марте 2015 года Центерра стала равноправным партнером в совместном предприятии с равным долевым участием Гринстоун Голд Проперти (Greenstone Gold Property), расположенном в Зеленокаменном поясе Джеральдтон-Бирдмор в провинции Онтарио, Канада. |
This inspired him to write the blues-influenced song "Silver and Gold", which he recorded with Richards and Ronnie Wood. |
Это вдохновило Боно написать песню с ярко выраженным блюзовым акцентом - «Silver and Gold», которую он записал вместе с Ричардсом и Ронни Вудом. |
Other complaints included the removal of the time system of Gold and Silver and the inability to import Pokémon from the games of previous generations. |
Некоторые отзывы включали жалобы по поводу удаления системы смены дня и ночи, которая присутствовала в Gold и Silver, критиковалось отсутствие возможности обмениваться покемонами с играми предыдущих поколений. |
Eternity Comics published a one-shot comic book called The Three Stooges In 3-D in 1991, reprinting four stories from the Gold Key series. |
«Eternity Comics» опубликовала один комикс под названием «Три балбеса в 3-D» (англ. The Three Stooges In 3-D) в 1991 году, выпуск стал переизданием четырёх выпусков из серий «Gold Key». |
3.9 Silver, Gold and Diamond level First Client status can be (re)gained automatically after the necessary amount of room nights are reached. A new 24-month period starts when a new tier level is registered. |
При достижении Клиентом необходимого количества ночей для карт уровня Silver, Gold и Diamond срок действия этих Карт автоматически продлевается на период в 24 месяца. |
Companies, having placed the representation according to the tariff plan «GOLD», have their presentations formed in all the language versions of the portal. |
Компаниям, разместившим свое представительство по тарифу «GOLD», формируются презентации на всех языковых версиях портала. |
PRESS ROOM: October 27, 2004 - Rise of Nations: Gold Ships Archived September 22, 2007, at the Wayback Machine "Stronghold (pc: 2001)". |
PRESS ROOM: October 27, 2004 - Rise of Nations: Gold Ships Архивировано 22 сентября 2007 года. |
Simple Trainer was created by Gold Harvest Macro Solutions experienced programming team, committed to providing a macro able to run automatically, 23 hours a day, 7 days a week, without any user input necessary after the initial setup. |
Simple Trainer был создан програмистами в Gold Harvest Macro Solutions и претендует на наиболее стабильную, 23 часа в сутки, 7 дней в неделю работу без вмешательства со стороны пользователя после начальной настройки программы. |
They were scheduled to release their second title song "Gold Moon" in the like-titled mini-album on July 23, 2015, but the mini-album was only released as a promotional album in Hong Kong. |
23 июля 2015 года они планировали выпустить свою вторую заглавную песню «Gold Moon» в одноименном мини-альбоме, но позже, он был выпущен только в качестве промо-альбома в Гонконге. |
"Absolute Zero"'s reprise is featured on the track "The House of Gold & Bones", from the part two of the album. |
Композиция содержит репризу, которая отражается в песне «House of Gold & Bones» со второй части альбома. |
Call Gold servicing whether you would like to contact our highly skilled, experienced Travel experts, you need information about your card account and bank services or you need help in emergency cases. |
В службе поддержки клиентов Gold Вам всегда помогут опытные специалисты по туризму и по вопросам стиля жизни. |
Gold Key Comics published a long-running Twilight Zone comic that featured the likeness of Rod Serling introducing both original stories and occasional adaptations of episodes. |
«Gold Key Comics» выпускала комикс «Сумеречная зона», представляющий как оригинальные истории, так и адаптации эпизодов сериала. |
If you want to have priority for downloading, we recommend registering a GOLD Account or try to download this file at a later time. |
Чтобы получить приоритет в скачивании, приобретите GOLD-аккаунт или попробуйте закачать файл в другое время суток. Если Вы уже имеете GOLD, у Вас есть возможность скачивать файлы в несколько потоков, используя Depositfiles Filemanager. |
In October 2006, Kearney became a finalist on the trivia-and-puzzle game Gold Rush, winning $100,000 USD. |
В октябре 2006 года Майкл стал финалистом игры-головоломки Марка Барнетта «Gold Rush», выиграв $ 100000. |
One lucky player, Yves G. of France, walked away with a grand total of €587,314 in winnings after he placed just a €16 wager on the 8 line progressive slot machine, Gold Rally. |
Счастливый победитель Ив Дж. из Франции выиграл €587,314 в прогрессивной слот-игре Gold Rally, сделав ставок всего на €16. |
As owner of the consulting firm Green & Gold Inc. since 1998, he has advised public, private, and non-profit organizations on adopting more sustainable and socially responsible practices. |
Владелец фирмы Green & Gold Inc. (с 1998 г.), консультирующей предприятия и организации по вопросам внедрения экологически безопасной практики. |
In Europe, the British home computer game company U.S. Gold published Epyx games for the Commodore 64, and also ported many of the games to other major European platforms such as the ZX Spectrum and Amstrad CPC. |
В Европе британский издатель компьютерных игр U.S. Gold издавал игры Epyx для Commodore 64, а также портировал их на европейские платформы, такие как ZX Spectrum и Amstrad CPC. |
Despite the suggestions of Nirvana's management company Gold Mountain, Albini refused to take percentage points on record sales, even though he stood to earn about $500,000 in royalties. |
Несмотря на предложения Gold Mountain, менеджмент-компании Nirvana, Альбини отказался от процентных пунктов продаж альбома, несмотря на то, что он получил бы примерно 500 тысяч долларов. |
Inspired by and following in a similar vein as Amos's previous effort, the classical music album Night of Hunters (2011), Gold Dust features some of her previously released alternative rock and baroque pop songs re-worked in an orchestral setting. |
Вдохновленный предыдущими начинаниями Эймос, в том числе классическим альбомом Night of Hunters (2011), Gold Dust включает избранные из ранее выпущенных поп-рок песен в стиле барокко-поп, записанные в сопровождении оркестра. |
Nintendo president Satoru Iwata commented that people likely felt Yellow to be unnecessary due to the upcoming release of Pokémon Gold and Silver, which were scheduled to be released in the same year. |
Президент Nintendo, Сатору Ивата, предположил, что продажи Yellow не будут такими большими, так как скоро выходят следующие игры, Pokémon Gold и Silver. |
He became a barrister in 2005 after passing the Bar Vocational Course at Northumbria University and went on to practise criminal law for the Max Gold Partnership in Hull. |
В 2005 году прошёл профессиональный курс обучения барристеров в Нортумбрийском университете, после чего практиковал в качестве барристера в компании Max Gold Partnership в Халле. |
As a Business Class passenger or Flying Blue, Gold or Platinum member, you can use our Arrival Services area at Amsterdam Airport Schiphol to report any baggage that is missing or damaged. |
В качестве пассажира Бизнес класса или участника программы Flying Blue, уровня Gold или Platinum, Вы имеете право воспользоваться Услугами для прибывших пассажиров в аэропорту Амстердама Скипхол для подачи заявления об утерянном или поврежденном багаже. |
After the recording sessions were completed, Nirvana sent unmastered tapes of the album to several individuals, including the president of DGC's parent company Geffen Records Ed Rosenblatt and the group's management company Gold Mountain. |
После того, как сессии звукозаписи были окончены, Nirvana отослала пока ещё не отмастерингованные плёнки альбома нескольким лицам, включая Эда Розенблатта, президента материнской компании DGC Geffen Records, и менеджент-компании группы Gold Mountain. |
The Marco Polo Club is divided into four tiers, Green (entry level), Silver, Gold and Diamond, based on the member's past travel. |
Программа Магсо Polo Club имеет четыре уровня участников - «Green» (начальный), «Silver», «Gold» и «Diamond». |
Brian Kavanaugh-Jones, Daniela Taplin Lundberg, Christopher Leggett will produce the film under their Automatik, Stay Gold Features and Delirio Films banners, respectively. |
Брайан Кэвэна-Джонс, Крис Леггетт и Даниэла Таплин Лундберг были объявлены в качестве продюсеров под их компаниями Automatik, Stay Gold Features и Delirio Films соответственно. |