The concert, performed at the Heineken Music Hall in Amsterdam on October 8, 2010, was the first orchestral concert of Amos's career, and set the stage for recording the tracks that would comprise Gold Dust. |
Концерт, данный в Heineken Music Hall в Амстердаме 8 октября 2010 года, стал первым оркестровым концертом в карьере Эймос и дал почву для записи треков, которые вошли в Gold Dust. |
MC Gold cards, by being the reflection of high social status, combine, along with all standard benefits of MC Standard cards, the possibility of using various high quality services. |
Будучи показателем высокого социального статуса, карточки МС Gold, наряду со всеми преимуществами карточки MC Standard, предоставляют возможность пользоваться рядом услуг высокого качества. |
It features singles "I Bet My Life", "Shots" and "Gold". |
В нём представлены синглы «I Bet My Life», «Shots» и «Gold». |
It is West's third number-one single in the United States, following "Slow Jamz" and "Gold Digger." |
Это третий сингл Уэста, поднявшийся на первое место в США, наряду с «Slow Jamz» и «Gold Digger». |
Breakfast on the Morning Tram (2007) achieved Platinum album status in France in November 2007 and Double Gold status in Germany in February 2008. |
«Breakfast On The Morning Tram» (2007) достиг статуса Platinum album во Франции в ноябре 2007 года; статус Gold album в Германии в феврале 2008 года. |
His second book Atomic Swarm, was published by Puffin on 1 February 2010 and the last in the trilogy, Cyber Gold, was published on 7 April 2011. |
Его вторая книга Atomic Swarm была опубликована 1 февраля 2010 года и последняя в трилогии, Cyber Gold, была опубликована 7 апреля 2011 года. |
Raiders of the Forbidden Mine has also been published as Raiders of the Lost Mine, Diamond Digger and Gold Miner; Rogue Runner has also been published as Maze Runner. |
Эпизод Raiders of the Forbidden Mine издавался также под названиями Raiders of the Lost Mine, Diamond Digger и Gold Miner; эпизод Rogue Runner издавался также под названием Maze Runner. |
The mine is operated as a joint venture with Centerra Gold holding a 75% interest and Sojitz Corporation, a Japanese company, holding a 25% interest. |
Шахта разрабатывается компанией Centerra Gold, владеющей 75% акций, совместно с японской компанией Sojitz Corporation, она владеет 25% акций. |
In May 2010, Keith Giffen took over the Booster Gold title, linking it with the 26-week miniseries Justice League: Generation Lost, in which Booster united with Fire, Ice and Captain Atom to defeat the resurrected Maxwell Lord. |
В мае 2010 года Кит Гиффен встал во главе серии Booster Gold, связав его с минисерией Justice League: Generation Lost, в которой Бустер объединился с Пламенем, Льдом и Капитаном Атомом, чтобы победить воскрешенного Максвелла Лорда. |
When a current First Client, Silver, Gold or Diamond card expires, the new card level will be allocated by Reval Hotels according to the number of nights stay or points collected in restaurant or bar outlets over the previous 12 months. |
В случае истечения срока действия Карты уровней First Client, Silver Client, Gold Client или Diamond Client, уровень новой Карты будет определяться по количеству накопленных Клиентом за последние 12 месяцев ночей проживания или баллов в ресторанах и барах сети Reval Hotels. |
Gold Edition, released on Steam in August 2013, includes the previously released DLC, as well as Steam Workshop support, allowing players to create their own character skins using Adobe Flash and share them online. |
Guacamelee!: Gold Edition, выпущенная в Steam в августе 2013 года, включает в себя ранее выпущенные DLC, а также присутствует поддержка мастерской Steam, позволяющая игрокам создавать своих собственных персонажей с помощью Adobe Flash и поделиться ими онлайн. |
The demo became available for all PC and Xbox Live Gold users on November 4, 2009 with Xbox Live Silver users gaining access on November 11, 2009. |
Демо-версия игры стала доступна для всех пользователей ПК и ХЬох Live Gold 4 ноября 2009 года и 11 ноября для пользователей Xbox Live Silver. |
Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. |
Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка).. |
Although he was not part of Nintendo at the time, Iwata assisted in the development of Pokémon Gold and Silver, which were released for the Game Boy Color in November 1999, by creating a set of compression tools utilized for graphics in the games. |
Несмотря на то, что в то время Ивата не был сотрудником Nintendo, он участвовал в разработке Pokémon Gold и Silver, выпущенных для Game Boy Color в ноябре 1999 года, создав набор инструментов для сжатия графики, используемый в играх. |
She wrote thirty-one novels on her own, the most popular of which was Dollars and Cents (1852), Others were Gold of Chickaree, In West Point Colors (1904), Stories of Blackberry Hollow and Stories of Vinegar Hill (1872). |
Самостоятельно написала 31 новеллу, наиболее популярной из которых была Dollars and Cents (1852), кроме неё известны Gold of Chickaree, In West Point Colors (1904), Stories of Blackberry Hollow and Stories of Vinegar Hill (1872). |
In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". |
В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус. |
The original producers of the film have sued Gold Circle Films due to Hollywood accounting practices because the studio has claimed the film, which cost less than $6 million to make and made over $350 million at the box office, lost $20 million. |
Первоначально продюсеры фильма подали в суд на Gold Circle Films из-за голливудской практики бухгалтерского учета, потому что студия взяла на производство фильм, который стоил менее $ 6 млн, чтобы сделать и заработал более $ 350 млн в прокате, потеряв $ 20 млн. |
The partners in Acme Consolidated Gold & Mining Company, Van Horn, Fred A. Miller, and Edward R. Miller, also formed the Laramie, Hahns Peak and Pacific Railway to transport the coal out to eastern markets. |
Партнёры по Асмё Consolidated Gold & Mining Company, ван Хорн, Ф. А. Миллер и Э. Р. Миллер основали Laramie, Hahns Peak and Pacific Railway для транспортировки угля на восточные рынки. |
He has shot commercials for Audi, Mitsubishi, Panasonic, LG, Ariel, IKEA, Alpen Gold, Pepsi, Fervex, MTS, Kievstar, MTV, Mail.ru, and many other brands. |
Снял ролики для брендов Audi, Mitsubishi, Panasonic, LG, Ariel, IKEA, Alpen Gold, Pepsi, Fervex, Балтика, Белый Медведь, МТС, Киевстар, MTV, Mail.Ru и многих других. |
As well as trading with each other and Pokémon Yellow, Pokémon Red and Blue can trade Pokémon with the second generation of Pokémon games: Pokémon Gold, Silver, and Crystal. |
У Red и Blue есть также совместимость с другой игрой первого поколения, Pokémon Yellow, а также возможность обмена с играми второго поколения: Pokémon Gold, Silver и Crystal. |
"Shake It Off" was at the number two position for an additional six weeks after "We Belong Together" fell from number one (seven weeks in total); it was subsequently held off the top spot by Kanye West's "Gold Digger". |
Композиция «Shake It Off» удерживала вторую позицию последующие шесть недель после того, как «We Belong Together» сошёл с первого места (в общей сложности 7 недель), которое заняла песня Канье Уэста «Gold Digger». |
Increased from three times of day in Gold and Silver, there are five time periods in Diamond and Pearl: morning, day, afternoon, evening, and night. |
Была возвращена смена времени суток, впервые представленная в Gold и Silver, однако вместо трёх временных периодов стало пять: утро, день, время после полудня, вечер и ночь. |
It spawned the singles "Locked Up" and "Lonely", "Belly Dancer (Bananza)", "Pot Of Gold", and "Ghetto". |
Диск включает в себя такие хиты как «Locked Up», «Lonely», а также «Belly Dancer (Bananza)», «Pot Of Gold» и «Ghetto». |
The Düsseldorf show dance and cheerleading group GOLD FIRE looking dance talent from Greater Düsseldorf.GOLD FIRE is one of the most famous dance Groups.Und - in terms of appearances - the most erfolgreichsteCheerdance team in Germany. |
Дюссельдорф танец шоу и черлидинг группы GOLD FIRE ищет таланты танец из Большой Düsseldorf.GOLD FIRE является одним из самых известных танцев Groups.Und - с точки зрения выступления - самый erfolgreichsteCheerdance команды в Германии. |
As a WorldPerks or Flying Blue Gold or Platinum member, you pay nothing extra for a preferred seat! |
Если Вы - участник «WorldPerks», «Flying Blue Gold» или «Flying Blue Platinum», за выбор сидения доплачивать не нужно! |