| [Narrator] And Gob couldn't move freely. | А Джоб не мог свободно передвигаться. |
| Michael and Gob continued their fight onto the courthouse steps. | Майкл и Джоб продолжали драться на ступенях здания суда. |
| The next day, Gob visited his prepare for his bachelor party. | На следующий день Джоб пришёл к отцу, чтобы подготовиться к мальчишнику. |
| I'm not sure that one made it down the mountain, Gob. | Не уверен, что там было что-то подобное, Джоб. |
| Thirty-two minutes earlier, Gob, Lucille and Barry met with George Sr. | За тридцать две минуты до этого Джоб, Люсиль и Барри встретились с Джорджем старшим. |
| But then Gob said something that changed his mind. | Но потом Джоб сказал то, что заставило его передумать. |
| [Imitating George Sr.] I cherish you, Gob. | Я люблю тебя, Джоб. Наклонись и поцелуй меня. |
| But Gob was referring to his own he had hidden under the house. | Но Джоб имел в виду своего отца... которого он спрятал под домом. |
| Yes, and then Gob ruined it. | Да, потом Джоб их уничтожил. |
| Meanwhile, Gob had taken George Michael on a mysterious errand. | Тем временем, Джоб взял Джорджа Майкла на таинственное задание. |
| It was at this moment... that Gob and George Michael arrived at the store. | В эту минуту... Джоб и Джордж Майкл прибыли в магазин. |
| George Michael nervously approached the family yacht... Gob had been staying on. | Джордж Майкл взволнованно шёл к семейной яхте, в которой жил Джоб. |
| Recently, Gob had discovered interested in his now ex-girlfriend, Marta. | На днях Джоб узнал, что Майкл интересуется его теперь уже бывшей девушкой Мартой. |
| Back at the construction site, Gob was also ready to take the afternoon off. | Тем временем на стройке Джоб также мечтал, чтобы вечер скорее закончился. |
| But soon the project came together- when Gob stopped by. | Но вскоре, когда всё стало налаживаться, Джоб остановил работы. |
| Gob had taken away something Michael always wanted. | Джоб забрал кое-что, что Майкл всегда хотел получить. |
| Gob and Tobias, meanwhile, were brainstorming at a local coffee shop. | Джоб и Тобиас тем временем устроили в кофейне мозговой штурм. |
| Listen, Gob, he's human. | Слушай, Джоб, он человек. |
| Gob's teaching me some new tricks. | Дядя Джоб учит меня новым трюкам. |
| Gob had committed Michael to building a model home in two weeks. | Джоб ввёл Майкла в курс того, как построить дом-образец за 2 недели. |
| {Gob] I'm going over to Marta's. | На самом деле, Джоб уже начал настраивать против себя некоторых коллег. |
| And while Gob took his girlfriend for granted... | И пока Джоб относился к своей девушке как к должному, |
| Gob flirted with her for a while, and finally asked for her number. | Джоб флиртовал с ней, пока, в итоге, не спросил у неё номер телефона. |
| [Narrator] Gob raced his parents to the church... passing George Michael and Lindsay... who were soon followed by Mrs. Featherbottom. | Джоб погнал с родителями в церковь... мимо Джорджа Майкла и Линдси... за которыми следовала миссис Мягкопоппинс. |
| We're not done here, Gob! | Мы еще не закончили, Джоб! |