[Narrator] And Gob couldn't move freely. |
А Джоб не мог свободно передвигаться. |
Michael and Gob continued their fight onto the courthouse steps. |
Майкл и Джоб продолжали драться на ступенях здания суда. |
The next day, Gob visited his prepare for his bachelor party. |
На следующий день Джоб пришёл к отцу, чтобы подготовиться к мальчишнику. |
I'm not sure that one made it down the mountain, Gob. |
Не уверен, что там было что-то подобное, Джоб. |
Thirty-two minutes earlier, Gob, Lucille and Barry met with George Sr. |
За тридцать две минуты до этого Джоб, Люсиль и Барри встретились с Джорджем старшим. |
But then Gob said something that changed his mind. |
Но потом Джоб сказал то, что заставило его передумать. |
[Imitating George Sr.] I cherish you, Gob. |
Я люблю тебя, Джоб. Наклонись и поцелуй меня. |
But Gob was referring to his own he had hidden under the house. |
Но Джоб имел в виду своего отца... которого он спрятал под домом. |
Yes, and then Gob ruined it. |
Да, потом Джоб их уничтожил. |
Meanwhile, Gob had taken George Michael on a mysterious errand. |
Тем временем, Джоб взял Джорджа Майкла на таинственное задание. |
It was at this moment... that Gob and George Michael arrived at the store. |
В эту минуту... Джоб и Джордж Майкл прибыли в магазин. |
George Michael nervously approached the family yacht... Gob had been staying on. |
Джордж Майкл взволнованно шёл к семейной яхте, в которой жил Джоб. |
Recently, Gob had discovered interested in his now ex-girlfriend, Marta. |
На днях Джоб узнал, что Майкл интересуется его теперь уже бывшей девушкой Мартой. |
Back at the construction site, Gob was also ready to take the afternoon off. |
Тем временем на стройке Джоб также мечтал, чтобы вечер скорее закончился. |
But soon the project came together- when Gob stopped by. |
Но вскоре, когда всё стало налаживаться, Джоб остановил работы. |
Gob had taken away something Michael always wanted. |
Джоб забрал кое-что, что Майкл всегда хотел получить. |
Gob and Tobias, meanwhile, were brainstorming at a local coffee shop. |
Джоб и Тобиас тем временем устроили в кофейне мозговой штурм. |
Listen, Gob, he's human. |
Слушай, Джоб, он человек. |
Gob's teaching me some new tricks. |
Дядя Джоб учит меня новым трюкам. |
Gob had committed Michael to building a model home in two weeks. |
Джоб ввёл Майкла в курс того, как построить дом-образец за 2 недели. |
{Gob] I'm going over to Marta's. |
На самом деле, Джоб уже начал настраивать против себя некоторых коллег. |
And while Gob took his girlfriend for granted... |
И пока Джоб относился к своей девушке как к должному, |
Gob flirted with her for a while, and finally asked for her number. |
Джоб флиртовал с ней, пока, в итоге, не спросил у неё номер телефона. |
[Narrator] Gob raced his parents to the church... passing George Michael and Lindsay... who were soon followed by Mrs. Featherbottom. |
Джоб погнал с родителями в церковь... мимо Джорджа Майкла и Линдси... за которыми следовала миссис Мягкопоппинс. |
We're not done here, Gob! |
Мы еще не закончили, Джоб! |