| Gob nurses the loss of his new family when he gets a call from his old one. | Джоб переживает потерю новой семьи, когда получает звонок от старой. |
| But then Gob said something that changed his mind. | Но потом Джоб сказал то, что заставило его передумать. |
| Gob, do you have Starla's phone number? | Джоб, у тебя есть телефонный номер Старлы? |
| Gob, get in there - and get them out! | Джоб, выгони их оттуда! |
| Gob was waiting to meet his son at a bar and feeling a little vulnerable. | Джоб ждал своего сына в баре совсем расклеившимся. |
| Gob, I'm sending you a package. | Джоуб, я высылаю тебе посылку. |
| You know, Gob, she's not a dog. | Ты же знаеш Джоуб, она никакая не собака. |
| I don't want Gob coming to this dinner. | Я не хочу, чтобы Джоуб приходил на этот обед. |
| Gob, we've got the depositions, okay? | Джоуб, у нас дача показаний, помнишь? |
| And so Michael, believing himself... to be aided by Gob, set to work. | Итак, Майкл, уверенный, что Джоуб ему помогает, принялся за работу |
| GoB will obviously be guided by the Court's determination of the issue. | Очевидно, что ПБ будет руководствоваться решением суда по этому делу. |
| GoB recognizes that education plays a critical role in the social and economic development of our people. | ПБ признает, что образование играет важнейшую роль в социально-экономическом развитии нашего народа. |
| The largest portion of GoB's grants to social sector organizations is channeled through NGOs that provide care to older persons. | Наибольшая доля субсидий ПБ, выделяемых организациям социального сектора, направляется через НПО, которые занимаются обеспечением ухода за пожилыми людьми. |
| Once processed, GoB provides formally identified asylum seekers with free permits to remain in Belize until Refugee Status Determination (RSD) is completed and may seek employment if able to meet the financial requirements. | После их оформления ПБ предоставляет имеющим официальный статус просителям убежища разрешение оставаться в Белизе до завершения процедуры определения статуса беженца (ОСБ) и по возможности искать работу, с тем чтобы соответствовать установленным финансовым требованиям. |
| GoB is committed to meeting its treaty and reporting obligations in respect of the various human rights treaties to which it is a party and has taken measures to implement those treaties with a view to promoting the enjoyment of human rights and fundamental freedoms by all. | ПБ предпринимает активные усилия по выполнению своих договорных обязательств и обязательств по представлению докладов в связи с различными договорами по правам человека, участницей которых является страна, и принимает меры по осуществлению этих договоров в целях содействия осуществлению прав человека и основных свобод всеми лицами. |
| I'll tell Gob that you want him to do this. | Я скажу Джобу, что это ты попросил. |
| Well, you can't let Gob sell those shares. | Не позволяй Джобу продавать свою долю! |
| Well, actually, I figured, give Gob a chance, you know? | Вообще-то, я думал, отдать Джобу этот шанс. |
| [Bells Jingling] [Narrator] Michael and Maeby stopped by the office to see if Gob needed help... for the party that was now hours away. | Майкл и Мэйби заглянули в офис посмотреть, нужна ли Джобу помощь для намечающейся вечеринки. |
| And Gob was about to get a reason to stay in prison. | А отец дал Джобу причину остаться в тюрьме. |
| That's why she's been flirting with Gob. | Вот почему она флиртует с Джобом. |
| After fighting with Gob, Michael paid a return visit to his mother. | После драки с Джобом Майкл нанёс визит матери. |
| Michael needed his father's car... so he went to confront his brother Gob. | Майклу нужна была машина отца, и он отправился разобраться со своим братом Джобом. |
| Unfortunately, Kitty was meeting with Gob at the time. | К сожалению, Китти в этот момент встречалась с Джобом. |
| And Gob's escape boulder was wheeled up to the trick. | И тут ввезли булыжник, заготовленный Джобом для побега. |
| No more widdle in my gob. | Больше никаких писюлек мне в рот. |
| And if you gob on me, I'll throw up on you. | И если откроешь рот, меня на тебя стошнит. |
| But you gave Thalia Blanco a proper shiner, and her mam's got a gob the size of Africa. | Но вы поставили Талии Бланко здоровенный фингал, а у ее матери рот теперь не закроется. |
| This gob doesn't stop for anything. | Рот у меня не закрывается. |
| Does not stuff her gob! | Не набивает рот едой. |
| Buster had always wanted to do the same with Gob. | Бастер всегда хотел сделать то же самое с Джоубом. |
| And that's why you don't pit Gob and me against each other. | И вот почему ты не должен натравливать нас с Джоубом друг на друга. |
| And Michael met up with Gob. | А Майкл встретился с Джоубом. |
| Later that day Michael went to his parents' apartment... to talk about the problem he was having with Gob. | Позднее тем же днем, Майкл отправился домой к родителям чтоб поговорить о проблеме связаной с Джоубом. |
| Okay, Gob, try this one. | Хорошо, Гоб, езжайте в этот. |
| It was Mr. Bluth's son Gob, a part-time magician... who hid his father here in the Aztec Tomb. | Сын Джорджа Блута, Гоб, по увлечению - фокусник, спрятал своего отца здесь, в "Гробнице ацтеков". |
| Ladies and gentlemen, the president of the Bluth Company, Gob Bluth. | Дамы и господа, президент "Блут Компани", Гоб Блут! |
| Gob's long-time nemesis had come out of the closet and used it to great advantage in his act. | Непримиримый соперник Джоба вышел из шкафа - и использовал это в своих представлениях. |
| Gob was getting life lessons all over the place. | Уроки жизни так и сыпались на Джоба. |
| Michael was adjusting to his new position as vice president... which meant doing the work of the president, his brother Gob. | Майкл привыкал к новой должности вице-президента, что означало делать всю работу его брата Джоба, президента. |
| And perhaps it was because Gob was inadvertently so warm to his son that Steve - offered him a job. | И возможно, из-за внезапной теплоты Джоба к сыну, Стив предложил ему работу. |
| Tell her that Gob is not staying here? | Сказать, что Джоба здесь нет? |
| The GOB has adopted a National Sanitation Strategy to achieve universal sanitation coverage. | Правительство утвердило Национальную стратегию в области санитарии для достижения всеобщего охвата санитарно-гигиени-ческими услугами. |
| In 2012, the GOB instituted a Government-to-Government mechanism with Malaysia for legal migration of low-skilled workers with minimum wage and safe migration provisions. | В 2012 году в сотрудничестве с Малайзией правительство разработало межправительственный механизм, предусматривающий положения о легальной миграции малоквалифицированных рабочих с минимальной оплатой труда и безопасными условиями для миграции. |
| In order to address the social evil of harassment of young women, particularly students, the GOB has inserted it as an offence in the Mobile Court Act, 2009 which provides for a summary trial procedure. | Для преодоления такого социального зла, как домогательства к молодым женщинам, в частности студенткам, правительство включило его в число преступлений, перечисленных в Законе о мобильных судах 2009 года, который предусматривает процедуру упрощенного судопроизводства. |
| Accordingly, the GOB has prohibited, by issuing a circular, all forms of corporal punishment in all educational institutions. | В связи с этим правительство издало циркуляр, в котором запретило любые формы телесных наказаний во всех учебных заведениях. |
| The GOB is building 41,000 plots and 25,500 flats in the capital and other districts to provide housing facilities for low and middle income people. | Правительство застраивает 41000 участков и вводит в эксплуатацию 25500 квартир в столичном и других округах для предоставления жилья лицам с низкими и средними доходами. |
| So he searched through Gob's magic stuff to find something that might. | Так что он искал в магических приспособлениях Джоуба что-нибудь, что могло бы ему помочь. |
| But they didn't know it was the fake wine from Gob's magic show. | Но они не знали, что это было фальшивое вино с магического представления Джоуба. |
| That's reassuring, but I was referring to Gob's puppet, Franklin. | Обнадеживает, но я имел в виду куклу Джоуба, Франклина. Да! |
| And when Gob realized he wouldn't get tipped... | И на Джоуба снизашло, что он не получит чаевых... |
| Gob had a little trouble. | У Джоуба появились небольшие проблемы. |