| Gob arrived at the dock, hoping to recover his brother's missing hand. | А Джоб пришел на причал в надежде вернуть пропавшую руку своего брата. |
| [Narrator] And Gob couldn't move freely. | А Джоб не мог свободно передвигаться. |
| and was looking for a place to pop out of in case Gob said "Wonder." | и смотрел, откуда можно выскочить, если Джоб скажет: "Чудо!" |
| Gob, you didn't sell, did you? | Джоб, ты не продал, так? |
| Careful with that, Gob. | Осторожнее с ним, Джоб. |
| These are my brothers Buster and Gob Bluth. | Это мои братья, Бастер и Джоуб Блют. |
| Gob was thrilled, as was Buster. | Джоуб был взбудоражен, Бастер тоже. |
| This continued for a while, and later Michael and Gob went to put their plan in action. | Это продолжалось некоторое время, а позже Майкл и Джоуб пришли претворять свой план в действие. |
| And so was his brother, Gob. | Так же, как и его брат, Джоуб. |
| It seems Gob was right about what happens to third-place contestants. | Это показывало, что Джоуб был прав, говоря о том, что происходит с призерами на третьем месте. |
| GoB will obviously be guided by the Court's determination of the issue. | Очевидно, что ПБ будет руководствоваться решением суда по этому делу. |
| The heavy debt service prompted GoB to initiate a process of renegotiation of the commercial bond. | Необходимость обслуживания столь серьезной задолженности побудила ПБ приступить к процессу переговоров по реструктуризации коммерческого займа. |
| GoB also partnered with the Organization of American States (OAS) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) to strengthen the system of birth registration which resulted in the electronic processing of applications. | ПБ также установило партнерские отношения с Организацией американских государств (ОАГ) и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в целях укрепления системы регистрации рождений, что позволило наладить электронную обработку заявлений. |
| In 2007, GoB initiated the Belize City South Side Alleviation Project which aims to reduce the poverty level in Belize City through infrastructure and social programmes that bolsters the standard of living in the Southside areas. | В 2007 году ПБ приступило к реализации Проекта по преодолению нищеты в южных районах города Белиз, который предусматривает сокращение уровня нищеты в городе Белиз за счет осуществления программ в области объектов инфраструктуры и социальных программ, что приводит к повышению уровня жизни жителей южных районов города. |
| Together, these programmes provide assistance to approximately 17% (136,640) of the poor population and are financed principally by the GoB at an approximate cost of BZD $7.5 million. | Благодаря этим двум программам помощью охвачено примерно 17% неимущего населения (136640 человек); они финансируются главным образом ПБ, на что выделяется примерно 7,5 млн. долл. Белиза. |
| So Gob went about swallowing the key to prepare for his escape. | Итак, Джобу для побега требовалось проглотить ключ. |
| Well, actually, I figured, give Gob a chance, you know? | Вообще-то, я думал, отдать Джобу этот шанс. |
| Well, why don't you get Gob to do your dirty work for you? | Что ж, почему не позволить Джобу сделать грязную работу за тебя? |
| But when Gob recommitted to her... | Но стоило Джобу вновь помириться... |
| And Gob was about to get a reason to stay in prison. | А отец дал Джобу причину остаться в тюрьме. |
| Michael needed his father's car... so he went to confront his brother Gob. | Майклу нужна была машина отца, и он отправился разобраться со своим братом Джобом. |
| I mean, destroy our life with Gob. Dest... | В смысле - нашу жизнь с Джобом. |
| It's not working with Gob. | У нас с Джобом всё плохо. |
| This is my chance to make sure he doesn't get too cozy with Gob. | Как раз прослежу, чтобы он не слишком сближался с Джобом. |
| I spoke with Gob. | Я разговаривал с Джобом. |
| No more widdle in my gob. | Больше никаких писюлек мне в рот. |
| Shut your gob, boy. | Закрой рот, мальчик. |
| This gob doesn't stop for anything. | Рот у меня не закрывается. |
| Does not stuff her gob! | Не набивает рот едой. |
| The last time I was this bladdered, I parked my fist right in Salman Rushdie's smug gob. | В последний раз когда я был так пьян, я засунул кулак в рот этого щёголя Салмана Рушди. |
| Buster had always wanted to do the same with Gob. | Бастер всегда хотел сделать то же самое с Джоубом. |
| And that's why you don't pit Gob and me against each other. | И вот почему ты не должен натравливать нас с Джоубом друг на друга. |
| And Michael met up with Gob. | А Майкл встретился с Джоубом. |
| Later that day Michael went to his parents' apartment... to talk about the problem he was having with Gob. | Позднее тем же днем, Майкл отправился домой к родителям чтоб поговорить о проблеме связаной с Джоубом. |
| Okay, Gob, try this one. | Хорошо, Гоб, езжайте в этот. |
| It was Mr. Bluth's son Gob, a part-time magician... who hid his father here in the Aztec Tomb. | Сын Джорджа Блута, Гоб, по увлечению - фокусник, спрятал своего отца здесь, в "Гробнице ацтеков". |
| Ladies and gentlemen, the president of the Bluth Company, Gob Bluth. | Дамы и господа, президент "Блут Компани", Гоб Блут! |
| Gob's girlfriend Marta had been nominated for a daytime Desi... the award given for excellence in Spanish daytime television. | Подругу Джоба Марту номинировали на "Дневной Дези", премию за выдающиеся успехи в латиноамериканском дневном эфире. |
| that inspired Mark Cherry to actually write a song about Gob. | вдохновил Марка Черри... написать песню про Джоба. |
| Mom, I'm looking for Gob. | Мам, я ищу Джоба. |
| In fact, it was Oscar who spoke to Lucille about hiring Gob, but not before an ominous warning. | Именно Оскар обсуждал с Люсиль вакансию для Джоба, пока на него не пала тень подозрений. |
| Of course, Ann's concept of fourth base... was very different than Gob's. | Разумеется, понимания "четвёртой базы" у Энн и Джоба сильно различались. |
| The GOB has finalized a comprehensive national counter terrorism strategy. | Правительство завершило работу над всеобъемлющей национальной контртеррористической стратегией. |
| The GOB has taken further initiatives to make kitchen markets in metropolitan areas free from chemical contamination of food. | Правительство приняло дополнительные инициативы по очищению продуктовых рынков в городских районах от химического загрязнения продуктов питания. |
| In January 2013, the GOB nationalised 26,193 private primary schools all over the country. | В январе 2013 года правительство национализировало 26193 частные школы по всей стране. |
| In 2010, the GOB made it mandatory to include mothers' identity in all documents related to children [Recommendation 15]. | В 2010 году правительство сделало обязательным указание сведений о матери во всех документах, касающихся детей [рекомендация 15]. |
| The GOB has already initiated legal proceedings to bring the perpetrators to justice as per findings of the Commission's report. [Recommendation 17] | На основании выводов, содержащихся в докладе Комиссии, правительство возбудило уголовное преследование с целью привлечения к ответственности виновных лиц [рекомендация 17]. |
| So he searched through Gob's magic stuff to find something that might. | Так что он искал в магических приспособлениях Джоуба что-нибудь, что могло бы ему помочь. |
| Dad, need you to help me get rid of Gob. | Папа, мне нужда твоя помощь в избавлении от Джоуба. |
| But they didn't know it was the fake wine from Gob's magic show. | Но они не знали, что это было фальшивое вино с магического представления Джоуба. |
| If my father comes in, you can hide in one of Gob's tricks. | Если мой отец войдет, ты сможешь спрятаться в одну из штук Джоуба. |
| Gob had a little trouble. | У Джоуба появились небольшие проблемы. |