Английский - русский
Перевод слова Gob

Перевод gob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джоб (примеров 266)
Gob nurses the loss of his new family when he gets a call from his old one. Джоб переживает потерю новой семьи, когда получает звонок от старой.
It's crazy, but I thought it would make Gob proud. Это глупо, но я хотела, чтобы Джоб мной гордился.
Gob said the same thing, Dad, but l-I doubt that this guy's... trying to drop $15 million to find out our batting order. Джоб сказал то же, папа, но я сомневаюсь, что этот парень хочет выбросить 15 миллионов на то, чтобы узнать наш порядок подач.
Gob, I think we both agree that we would do things your way... if you had a business model. Джоб, я думаю, мы оба согласимся, что всё будет по-твоему, если у тебя есть модель развития?
Gob told me to come by. Джоб попросил меня зайти.
Больше примеров...
Джоуб (примеров 32)
Gob, we're prohibited from doing any business outside the country while we're under investigation. Джоуб, нам запрещено заниматься бизнесом за пределами страны пока мы под следствием.
These are my brothers Buster and Gob Bluth. Это мои братья, Бастер и Джоуб Блют.
Gob, you can't shred this evidence. Джоуб, ты не можешь уничтожать доказательства.
Boy, Gob is driving me crazy. Блин, Джоуб сводит меня с ума.
And Gob realized he'd accidentally worked a day in his life. И Джоуб осознал, что он случайно проработал целый день за всю свою жизнь.
Больше примеров...
Пб (примеров 36)
The heavy debt service prompted GoB to initiate a process of renegotiation of the commercial bond. Необходимость обслуживания столь серьезной задолженности побудила ПБ приступить к процессу переговоров по реструктуризации коммерческого займа.
GoB is also committed to continue engaging with representatives of civil society who contribute work in this area. ПБ также привержено делу дальнейшего взаимодействия с представителями гражданского общества, которые способствуют деятельности в этой области.
The annual cost of the programme is covered by GoB through the Ministry of Health at a cost of approximately BZD $15.2 million per annum. Ежегодные расходы по этой программе покрываются ПБ через Министерство здравоохранения и насчитывают примерно 15,2 млн. долл. Белиза в год.
GoB has adopted a multi-sectoral approach to address these challenges, employing a number of strategies and instruments for improving the opportunities available to young people and providing support for their development. ПБ следует межведомственному подходу к решению этих проблем на основе использования различных стратегий и механизмов в целях расширения возможностей молодежи и оказания поддержки процессу ее развития.
GoB has mainstreamed pro-poor policies in its national policy framework. ПБ предусмотрело включение мер по защите бедных слоев населения во все аспекты своей национальной политики.
Больше примеров...
Джобу (примеров 21)
I'm here for Gob. Я к Джобу пришёл.
[Bells Jingling] [Narrator] Michael and Maeby stopped by the office to see if Gob needed help... for the party that was now hours away. Майкл и Мэйби заглянули в офис посмотреть, нужна ли Джобу помощь для намечающейся вечеринки.
And Gob was about to experience something that didn't feel that good. И Джобу предстояло испытать нечто совсем неприятное.
And Gob was about to get a reason to stay in prison. А отец дал Джобу причину остаться в тюрьме.
And Gob had finally overcome his own low self-esteem. И к Джобу, наконец, вернулось самоуважение.
Больше примеров...
Джобом (примеров 16)
Michael then went to the office, where he ran into Gob. Потом Майкл отправился в офис, где столкнулся с Джобом.
After fighting with Gob, Michael paid a return visit to his mother. После драки с Джобом Майкл нанёс визит матери.
Michael, meanwhile, was meeting his brother Gob... hoping to discuss his father's boat party. Тем временем Майкл встречался со своим братом Джобом, в надежде обсудить детали предстоящего торжества.
I mean, destroy our life with Gob. Dest... В смысле - нашу жизнь с Джобом.
And Gob's escape boulder was wheeled up to the trick. И тут ввезли булыжник, заготовленный Джобом для побега.
Больше примеров...
Рот (примеров 11)
Keeping your gob shut. Держа рот на замке.
Shut your gob, boy. Закрой рот, мальчик.
This gob doesn't stop for anything. Рот у меня не закрывается.
And keep your gob shut. И держать рот на замке.
Does not stuff her gob! Не набивает рот едой.
Больше примеров...
Джоубом (примеров 4)
Buster had always wanted to do the same with Gob. Бастер всегда хотел сделать то же самое с Джоубом.
And that's why you don't pit Gob and me against each other. И вот почему ты не должен натравливать нас с Джоубом друг на друга.
And Michael met up with Gob. А Майкл встретился с Джоубом.
Later that day Michael went to his parents' apartment... to talk about the problem he was having with Gob. Позднее тем же днем, Майкл отправился домой к родителям чтоб поговорить о проблеме связаной с Джоубом.
Больше примеров...
Гоб (примеров 3)
Okay, Gob, try this one. Хорошо, Гоб, езжайте в этот.
It was Mr. Bluth's son Gob, a part-time magician... who hid his father here in the Aztec Tomb. Сын Джорджа Блута, Гоб, по увлечению - фокусник, спрятал своего отца здесь, в "Гробнице ацтеков".
Ladies and gentlemen, the president of the Bluth Company, Gob Bluth. Дамы и господа, президент "Блут Компани", Гоб Блут!
Больше примеров...
Джоба (примеров 68)
Gob was recently hired by the Bluth Company's rival... Джоба недавно наняла фирма-конкурент компании Блутов...
So George Michael, still angry at Gob... sought out the family expert on making trouble. Итак, Джордж Майкл, всё ещё сердясь на Джоба, обратился к главному эксперту по семейным неприятностям.
Okay. Before I leave this place for the last time ever, has anyone seen Gob? Итак, пока я не ушёл отсюда навсегда, кто-нибудь видел Джоба?
Gob has been stabbed in the back. Джоба ударили ножом в спину.
But perhaps if they had not excluded Gob... You guys have anything harder? Но возможно, если бы они не отвернулись от Джоба...
Больше примеров...
Правительство (примеров 63)
The GOB has finalized a comprehensive national counter terrorism strategy. Правительство завершило работу над всеобъемлющей национальной контртеррористической стратегией.
As regards reservation to Article 21 of the CRC, the GOB is of the view that the purpose of the Article is served through existing domestic laws, particularly the Guardians and Wards Act, 1860. Что касается оговорки к статье 21 КПР, правительство считает, что цели данной статьи осуществляются посредством действующего внутреннего законодательства, в частности Закона об опекунах и опекаемых 1860 года.
The GOB has undertaken a "Health, Population and Nutrition Sector Development Programme" (2011-16). Правительство Бангладеш осуществляет Программу по развитию в области здравоохранения, народонаселения и питания (2011-2016 годы).
GOB will examine the possible merit of amending banking legislation to establish the right of a woman to apply as femme sole for a loan. Правительство Белиза изучит возможность и целесообразность внесения поправок в банковское законодательство в плане установления права одиноких женщин обращаться за ссудами.
To implement these national strategies and action plans, GoB has been piloting an activity known as the Medium Term Budget Framework (MTBF) exercise under the Financial Management Reform Project (FMRP). В целях реализации этих национальных стратегий и планов действий правительство Бангладеш в качестве эксперимента готовит среднесрочный прогноз бюджета (ССПБ) в рамках Проекта реформы управления финансами (ПРУФ).
Больше примеров...
Джоуба (примеров 7)
So he searched through Gob's magic stuff to find something that might. Так что он искал в магических приспособлениях Джоуба что-нибудь, что могло бы ему помочь.
Dad, need you to help me get rid of Gob. Папа, мне нужда твоя помощь в избавлении от Джоуба.
But they didn't know it was the fake wine from Gob's magic show. Но они не знали, что это было фальшивое вино с магического представления Джоуба.
That's reassuring, but I was referring to Gob's puppet, Franklin. Обнадеживает, но я имел в виду куклу Джоуба, Франклина. Да!
And when Gob realized he wouldn't get tipped... И на Джоуба снизашло, что он не получит чаевых...
Больше примеров...