| Meanwhile, Gob was beginning his charity work at a local nursing home. | Тем временем Джоб давал благотворительный концерт в местном доме престарелых. |
| Minutes later, Gob unloaded his equipment... and made a surprising discovery. | Чуть позже Джоб разгружал реквизит и обнаружил нечто неожиданное. |
| Meanwhile, Gob was waiting for Michael to show up. | Тем временем, Джоб ждал появления Майкла. |
| Gob, Mrs. Whitehead was the civics teacher. | Джоб, миссис Уайтхэд преподаёт гражданское право. |
| And for the first time, Gob saw his brother as a man. | И впервые Джоб разглядел в своём брате настоящего мужчину. |
| Meanwhile, Gob was almost ready to begin his show. | Тем временем Джоб был готов начинать представление. |
| [Narrator] Gob realized that perhaps he really didn't have any friends. | Джоб, осознавал, что, возможно, у него действительно нет друзей. |
| Gob hired me to stop you from fleeing the country. | Джоб нанял меня, чтоб ты не эммигрировал из страны. |
| And Buster arrived... dressed in the military outfit Gob had procured for him. | А Бастер пришёл, одетый... в военную форму, которую ему достал Джоб. |
| Gob must've taken it to the office. | Джоб должен был взять её в офис. |
| In three hours, Gob had done $45,000 in damage. | За три часа, Джоб потерял $45,000. |
| It was at that moment that Gob found something the jury might not like. | В этот самый момент Джоб нашёл кое-что, что могло не понравиться присяжным. |
| I'm just different than you, Gob. | Я не такой, как ты, Джоб. |
| [Narrator] And at another table, Gob was being taken out to lunch. | А за соседним столиком сидел Джоб, которого вывели на обед. |
| Gob, read me the desserts. | Джоб, прочти мне список десертов. |
| Gob, I'm going hunting for my wife. | Джоб, я буду охотиться во имя своей жены. |
| [Narrator] And that night, Michael went to help Sally... with the car problems Gob had created. | Тем вечером Майкл отправился помогать Салли... с проблемами с машиной, которые устроил Джоб. |
| Gob had briefly introduced a puppet. | Джоб некоторое время выступал с марионеткой. |
| [Narrator] Meanwhile, Gob went to check on the one friend who didn't mind having him around. | Тем временем, Джоб пошел проведать единственного друга, который не возражал против его общества. |
| Gob had run into Lucille 2 after Michael dropped her off. | Джоб забежал ко Второй Люсиль, после её свидания с Майклом. |
| Gob doesn't do anything for the family. | Джоб тоже ничего для семьи не делает. |
| About that, Gob, you cannot sell now. | Джоб, ты не можешь сейчас продать долю. |
| In fact, Gob was at Ancient Chinese Secret at that moment... | В это время Джоб как раз заходил в "Секреты Древнего Китая"... |
| Meanwhile, Buster and Gob had begun... the Sword of Destiny illusion at the Gothic Castle. | Тем временем Бастер и Джоб начали шоу Меча Судьбы в Готическом замке. |
| Gob had always taken a pill he called a Forget-Me-Now for that... | Джоб всегда принимал таблетку которую он называл Забудь-Меня-Немедленно за это... |