Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Стаканчик

Примеры в контексте "Glass - Стаканчик"

Примеры: Glass - Стаканчик
Sorry. Could I possibly have a glass of beer? -Do I look like a barmaid? Простите, можно мне стаканчик пива? - Я что, похожа на барменшу? - Барменшу?
But I trust I may drop in and take a glass of rum with my old army comrade, or, indeed, my old comrade's wife? Но, полагаю, могу зайти на стаканчик рома со старым армейским другом или женой старого друга.
I have a paper glass. У меня есть бумажный стаканчик.
Davide, pour him a glass. Давиде, плесни ему стаканчик.
Do you mind getting me a glass of cold water? Дашь мне стаканчик холодной воды?
Another glass, Santa... Еще стаканчик, дедушка...
I'll get you another glass. Я дам тебе другой стаканчик.
A small glass of white wine. Дай мне стаканчик белого.
May I get you a glass of lemonade? Налить тебе стаканчик лимонада?
I believe I'll have a glass. Думаю, я налью стаканчик.
Give me another glass. Налей мне еще стаканчик!
One more glass, sweetie. Ещё один стаканчик, милая.
A glass of sherry, perhaps? Может, стаканчик шерри?
Listen, give me a glass. Слушай, налей мне стаканчик.
Maybe I will have a glass. Наверное, я выпью стаканчик.
Sure, I'll have a glass. Конечно, можно мне стаканчик.
We said one glass of champagne! Ничего себе один стаканчик шампанского.
I could go for another glass of bubbly. Мне бы еще стаканчик шампанского.
Can you get me another glass now? А можно еще стаканчик?
Will you share a glass with us? Не разделите с нами стаканчик?
Another refreshing glass, perhaps? Ещё один освежающий стаканчик, может быть?
Peter, would you like a glass of...? Питер, не хочешь стаканчик...
Then get me a glass. Налей и мне стаканчик.
Come and have a quick glass of wine. Зайди и быстренько глотни стаканчик вина.
Or you can stay here and have a glass of this rather excellent Sauvignon Blanc. Или - ты можешь остаться здесь и выпить стаканчик этого превосходного "Совиньон Бланк".