| My heart skips a beat Girl, I feel so alive | Мое сердце начинает трепетать Детка, ты возвращаешь меня к жизни |
| Girl, I know things haven't always | Детка, я знаю, у тебя |
| Delicious sweetmeats, my girl! | Восхитительные конфетки, детка! |
| Go get it, girl. | Лови его, детка. |
| Where you going, girl? | Детка, ты куда? |
| Where did the time go, girl? | Куда ушло время, детка? |
| Merry Christmas, girl. | С Рождеством, детка. |
| I hear that, girl. | Я это понял, детка. |
| You're burning it up out there, girl. | Ты зажигаешь на сцене, детка |
| This girl is all fae. | Эта детка целиком фейри. |
| There girl, move along. | Давай, детка, двигайся! |
| I got you, girl. | Я сделал это, детка. |
| What you doing, girl? | Что же ты творишь. детка? |
| We're doing it for both, girl. | Ради обоих, детка. |
| Bring in girl lawyer. | Зовите девушку-адвоката! Да, детка! |
| Nice shot, girl. | Отличный выстрел, детка! |
| Don't be that way, girl. | Не будь такой, детка. |
| Hold your roll, girl. | Попридержи рулетку, детка. |
| It's done, girl. | Всё готово, детка. |
| Get down, girl, go 'head, get down | Давай, детка, за работу |
| How is it, girl? | Ну что, детка? |
| It's open season, girl. | Сезон открыт, детка. |
| This is the real world, girl. | Это реальный мир, детка. |
| You go, girl. | Ты молодчина, детка. |
| I hear you loud and clear, girl. | Я тебя поняла, детка. |