| I been in prison, girl. | Я побывал в тюрьме, детка. |
| The girl doesn't even know she's fae. | Эта детка даже не знает, что она фейри. |
| All right, see you later, girl. | Круто! Ладно, увидимся, детка. |
| Zoe, girl, get back here quickly. | Зои, детка, скорей бы ты вернулась. |
| You ask a lot of questions, girl. | Ты много вопросов задаешь, детка. |
| But, as your friend, you go, girl. | Но, как твой друг, "вперед, детка". |
| I'm dying of this thirst, girl | Я умираю от этой жажды, детка, |
| Ned, what you got, girl? | Нед, что у тебя, детка? |
| Bite that invisible apple, girl! | Закуси это невидимое яблочко, детка. |
| Why do you keep calling me "girl?" | Почему ты называешь меня "детка?" |
| You were on fire last night, girl! | Ты была на высоте прошлой ночью, детка! |
| What you got for me, girl? | Что у тебя для меня, детка? |
| Where'd you learn how to drink from a fountain, girl? | Кто тебя учил пить из фонтанчика, детка? |
| I got plans for you girl. | "У меня на тебя виды, детка." |
| One fine morning, girl, I wake up | [радио] Я проснулся прекрасным утром, детка |
| That's why I love you, girl! | Вот за это я тебя и люблю, детка! |
| Show me soprano, 'cause girl, you can handle | Изобрази-ка мне сопрано, Я же знаю, детка, ты справишься. |
| Where did the time go, girl? | Куда идет твое время, детка? |
| Come on, girl, put a pep in your step. | Пойдём, детка, чего тут торчать, завтра утром в школу. |
| Make... It... Stop! Finish him off, girl. | Останови это! - Кончай с ним, детка. |
| What's your name, girl? | Как тебя звать, детка? Джоанна. |
| Trust us, girl, your prognosis isn't bad | Детка, поверь, прогнозы не так уж и плохи |
| Yes, it's happening, girl! | Да, это происходит, детка! |
| Baby, you're-you're my girl. | Детка, ты... моя девочка. |
| Baby, baby, you worry too much, girl. | Детка, детка, ты чересчур переживаешь. |