| Go ahead girl, speak a little German. | Давай детка, скажи что-нибудь по-немецки. |
| It's fine, J, girl. | Да все пучком, Джей, детка. |
| Well, I like how you sound, girl. | Ну, мне нравится твой голос, детка. |
| This is L.A., girl - they got helicopters. | Это Лос Анжелес, детка - у них есть вертолёты. |
| You just gird your blue-veined loins, girl. | Подпоясай свои немолодые чресла, детка. |
| You're the chocolate sauce on my ice cream, girl. | Ты шоколадная глазурь на моём мороженом, детка. |
| I'm coming for you, girl... | Я за тебя поборюсь, детка. Прямо. |
| I don't drink soda, girl. | Я не пью газировку, детка. |
| In fact, my girl Rebel would be great in that part. | И моя детка, Ребел, как раз отлично для неё подходит. |
| And I slaved my guts out for that money, my girl. | Мне нелегко достаются эти деньги, детка. |
| Come on, girl, just... | Ну же, детка, просто... |
| It's later than you think, girl. | Это позже, чем ты думаешь, детка. |
| Shawn, dry them tears, girl. | Шон, детка, утри им слёзы. |
| It's me and you, girl. | Есть только ты и я, детка. |
| I got one more problem with you, girl | У меня еще одна проблема с тобой, детка. |
| You was on store credit, girl. | Это всё было в кредит, детка. |
| I totally get it, girl. | Я отлично это понимаю, детка. |
| You're much too young, girl | "Ты слишком молода, детка." |
| Annie, you deal with it, girl. | Энни, молодец, детка. Привет. |
| You're playing with fire, girl. | Ты играешь с огнем, детка. |
| He just might turn you out, girl. | Он ведь просто мог отказать тебе, детка. |
| All right, girl, drop it. | Ладно, детка, брось его. |
| Just listen to your body, girl. | Просто слушай свое тело, детка. |
| I'm coming for you, girl. | Я за тебя поборюсь, детка. |
| I guess I can't get you a new saddle, girl. | Похоже, я не могу купить тебе новое седло, детка. |