Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Талант

Примеры в контексте "Gift - Талант"

Примеры: Gift - Талант
Everybody's got one gift. У каждого есть талант.
The gift that keeps on giving. Талант, который радует всё снова и снова.
I'd forgotten what I'd started fighting for It was seeing the gift in a kid that they didn't even know they had. Я видел в детях талант, о котором они и не подозревали.
When I discovered that I had this gift, I wanted to experiment with this world that we can't see. Когда я обнаружил в себе этот талант, мне захотелось поэкспериментировать с этим невидимым миром.
The skills and knowledge of a doctor, saving people's lives and protecting happiness of thousands of people, have always enjoyed respect as a special gift. Знания и умения врача, спасающего жизнь, защищающего своей работой радость и счастье тысяч людей, всегда пользовались почетом и ценились как особый талант.
One day, a music teacher discovers her gift for singing and encourages Paula to audition for the prestigious Maîtrise de Radio France music college in Paris, which will secure her a good career and a college degree. Однажды, вдохновлённая своим учителем музыки, открывшим в Пауле вокальный талант, она решается принять участие в престижном конкурсе пения в Париже, успех в котором может обеспечить ей хорошую карьеру и высшее образование.
BUT MICHAEL, HE'S GOT A GIFT. Майкл, у него талант.
I had my mother's gift of piano... and naive ideas about love... Но от матери я унаследовала талант пианистки и какое-то нелепое целомудрие.
The first gift, or talent, is mindsight - the ability to enter into other people's minds and learn what they have to offer. Первый дар, или талант, это ментальное зрение - способность проникнуть в ум другого человека и узнавать то, что он может предложить.
The glorious years during which Mr. Niyazov led our country confirmed his gift of vision and skill in determining true priorities, his uncommon abilities in leading a State and people and his talent as a diplomat and wise and humane person. Славные оды, когда Сапармурат Ниязов руководил страной, подтвердили его дар предвидения и умение определять истинные приоритеты, его незаурядные способности в искусстве быть во главе народа, выявили талант дипломата, мудрого и гуманного человека.
He said you had the gift of empathy, that you were a natural born organizer, and that you had a knack for bringing out the best in people. Он сказал, что у тебя есть дар сочувствия к людям, что ты рождена быть натуральным организатором и у тебя есть талант выносить наружу всй самое лучшее в людях.
When I discovered that I had this gift, I wanted to experiment with this world that we can't see. Когда я обнаружил в себе этот талант, мне захотелось поэкспериментировать с этим невидимым миром.
The first gift, or talent, is mindsight - the ability to enter into other people's minds and learn what they have to offer. Первый дар, или талант, это ментальное зрение - способность проникнуть в ум другого человека и узнавать то, что он может предложить.