| Want to give to my daughter Emily a birthday gift on her actual birthday. | Хочу успеть подарить Эмили на день рождения... |
| Giving them that gift, that's all I need. | Все, что мне нужно, это подарить им это. |
| You know, I never had a chance to get a girl A cliched valentine's day gift before, So I got you all of 'em. | Знаешь, у меня ни разу не было возможности подарить девушке стандартные подарки на валентинов день прежде, так что их все я дарю тебе. |
| He learned it because he wanted to give me the gift of always knowing I'd be safe. | Он её освоил, потому что хотел подарить мне уверенность в том, что я всегда в безопасности. |
| And he says, "I must make you a gift of one." | А он: "Я должен подарить вам такой!" |
| The expressions "white elephant" and "gift of a white elephant" came into common use in the middle of the nineteenth century. | Выражения «белый слон» и «подарить белого слона» стали широко распространёнными в середине XIX века. |
| Under this system, the "guardian" may make a gift of all or part of his movable and immovable property to the child and may include a provision to this effect in his will. | В рамках этой системы "опекун" может подарить ребенку все свое движимое и недвижимое имущество или его часть, а также может включить его в свое завещание. |
| What you give a gift, the recipient, "Naa happy happy to give me like this" What you can imagine, I will be happy about it some people received The gifts happy about it "and lent me Thank "What I would伝Etaku. | Что подарить, получатель", Naa счастливые счастливы дать мне нравится этот" Что вы можете себе представить, я получил я буду счастлива о людях подарки счастливым о нем", и дал мне Спасибо "Что бы я 伝 Etaku. |
| You want your parting gift now? | Тебе подарок за участие подарить? |
| I got you a little gift. | Хочу тебе кое-что подарить. |
| And you can give someone - giving someone four hours of uninterrupted time is the best gift you can give anybody at work. | И вы можете подарить кому-то - четыре часа времени без помех; это лучший подарок, который вы можете сделать на работе. |
| If you wish to present a gift that not only gives joy, but also provides much needed support to somebody else, you have the unique opportunity to do so! | Если Вы хотите получить или подарить подарок, который не только порадует, но и станет для кого-то очень нужной поддержкой, у Вас есть для этого уникальная возможность! |
| You can present this gift on any holiday - on a birth date, for Christmas, on Saint Valentine's day, on the date of your acquaintance. | Этот подарок вы можете подарить на любой праздник - на день рождения, на Рождество, на день Святого Валентина, на дату вашего знакомства. |
| If I just went away right now, would that be the best gift that I could give you? | Если я просто сейчас уйду, будет ли это лучшим подарком, который я бы мог тебе подарить? |
| And anyway, why shouldn't one accept an expensive gift from a man if he wants to give it? | Почему я не должна принимать подарок, если мужчина хочет мне его подарить? |
| We have a year to give you two a gift, right? | Мы ведь можем подарить вам свадебный подарок в течение года? |
| You and Stef gave us the greatest gift when you adopted us, so what can we give you that even comes close? | Вы со Стеф сделали нам самый лучший подарок, когда усыновили нас, так что же мы можем подарить тебе, чтобы не отставать? |
| And you can stop looking down your noses at us, because education isn't a gift for you to give or hold back. | И вы можете перестать смотреть на нас с задранными носами, потому что образование - это не подарок, который вы можете подарить или не подарить. |
| Dr. c's under a lot of stress because he's my secret Santa and he has this pressure to give me a great gift, | Доктор К под большим стрессом, тк он мой секретный санта и он напряжен так как хочет подарить мне крутой подарок, как полагается. |
| THIS WAS THE GREATEST GIFT HE COULD GIVE THE COMMON PEOPLE. | Это был величайший подарок, какой он мог подарить простым людям. |
| So, I got a little gift for you. | Я хочу подарить тебе подарок. |
| I should get him a gift. | Надо ему подарок подарить чтоль. |
| Can I still give you my gift? | Можно подарить тебе подарок? |
| If I could just give you one gift, all right, one gift for the rest of your life, do you know what I'd give you? | Если бы я мог подарить тебе одну вещь одну единственную вещь за всю жизнь, знаешь, что я бы тебе подарил? |
| I wanted to give you this gift from me. | Я хотела подарить тебе это. |