What a hideous language, your German. |
Отвратительный - ваш немецкий язык. |
Kate is majoring in German. |
Специализация Кейт - немецкий язык. |
German's a weird language. |
Странный этот немецкий язык. |
She even taught him German. |
Она даже немецкий язык изучает. |
162.0 Trust Fund for German Language Translation 170.1 |
162,0 перевода на немецкий язык 170,1 |
German: Basic knowledge. |
Немецкий язык: базовые знания |
German, the EU's most widely spoken native language, hardly makes a dent. |
Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется. |
Hahnemann conceived of homeopathy while translating a medical treatise by the Scottish physician and chemist William Cullen into German. |
Основные идеи гомеопатии появились у Ганемана, когда он переводил медицинский трактат шотландского врача и химика Уильяма Каллена на немецкий язык. |
This ensures that the student is constantly involved in actively listening and speaking German and therefore learns at the maximum level possible. |
) по сравнению со временем изучения по общепринятым методикам, а также позволяет каждому наконец выучить немецкий язык! Как по методу Каланна, преподаватель спрашивает, и студенты должны отвечать. |
German has also declined in relative importance, and only French is gaining in terms of numbers of speakers. |
Несколько ослабил свои позиции немецкий язык, и лишь французский язык стал более распространенным. |
When German was introduced as the official language, Hungarian was only used on a rather restricted level, mostly spoken within the family. |
Когда немецкий язык был введён в качестве официального, сфера употребления венгерского языка сузилась в основном к общению в семьях. |
Each year 2003-2006, DSW "launched" the German edition of UNFPA's State of the World Population Report. |
Ежегодно на протяжении периода 2003-2006 годов Фонд «торжественно представлял» переведенный на немецкий язык доклад ЮНФПА о народонаселении мира. |
Their third single "Louise", a cover version of a Bell, Book & Candle song translated into German, was released in November 2009 and peaked at number 29. |
Их Третий сингл «Луиза», кавер-версия Белл, была переведена на немецкий язык и выпущен в ноябре 2009 года и была под номером 29. |
Yiddish is a parody of German. |
А идиш - это пародия на немецкий язык, но с прищуренными глазами. |
Sometimes opponents completely use German in order to ininhibit insult each other. |
Иногда противники полностью переходят на немецкий язык, чтобы ответить на оскорбления друг друга. |
Add przekonaÄ to selected dictionary (German or Polish). |
Add przekonaà  to selected dictionary (Немецкий язык or Польский язык). |
Since 1988 he gives instruction in German language at NGO's, at public schools and privately as well for students from "all" over the world. |
С этого времени он преподает немецкий язык как иностранный в институтах, школах и приват-ученикам со всех континентов. |
German was once and, to some extent, is still, a lingua franca in those parts of Europe. |
Исторически сложилось так, что немецкий язык был лингва-франка Центральной Европы. |
The "Allet" classes offer coaching in German. |
В классах НИЯ усиленно преподается немецкий язык. |
Because of the high rate of immigration, however, German is not every inhabitant's most-used colloquial language, as the table below shows. |
Однако, как показано в таблице ниже, ввиду высоких показателей иммиграции немецкий язык не для всех является наиболее используемым языком бытового общения. |
Dr. Heinrich Brode, who knew him in Zanzibar, transcribed the manuscript into Roman script and translated it into German. |
Доктор Генрих Броде, бывший в то время в Занзибаре и знавший Тиба, перевёл рукопись на немецкий язык и записал её латиницей. |
He believed that the parents of many of those people had themselves suffered discrimination after the Second World War because they were of German mother tongue, and had therefore brought their children up to speak Czech. |
В настоящее время в стране царит более терпимая обстановка, и поэтому дети считали себя вправе указать немецкий язык в качестве родного. |
A series of reforms was under way to address the particular difficulties that arose as a result of the country's multilingualism (Luxemburgish, French and German). |
Осуществляется ряд реформ с целью преодоления особых трудностей в связи с многоязычным характером страны (люксембургский диалект, французский язык, немецкий язык). |
If you want to get an IDP, you must have a valid DDP, and a translation of the DDP, if the DDP is not in German. |
Для получения МВУ необходимо иметь действительное НВУ с его переводом на немецкий язык, если оно составлено на другом языке. |
Foreign-language children who already have pre-existing knowledge of German are now integrated immediately into the regular school, but they receive additional instruction in German (1-2 lessons per week). |
Дети, которые говорят на иностранном языке и уже изучали ранее немецкий язык, начинают немедленно заниматься в обычной школе, однако посещают дополнительные занятия на немецком языке (1-2 урока в неделю). |