We have listened to your podcast, which we liked and helped the school to learn German. |
Мы выслушали ваш подкаст, который мы любили и помогали школе выучить немецкий язык. |
Rudolf Simek has translated into German 5 volumes of Norse sagas. |
Рудольф Зимек является переводчиком на немецкий язык 5-ти томов древнескандинавских саг. |
He subsequently studied German at Nantes University. |
Впоследствии он изучал немецкий язык в Нантском университете. |
The Swiss Romantic artist Henry Fuseli, a friend of William Blake, even translated Macbeth into German. |
Швейцарский художник Генри Фюзели, друг Уильяма Блейка, даже перевёл на немецкий язык пьесу «Макбет». |
He learned German, studied musical treatises in that language, then undertook to reform all branches of musical activity. |
Освоив немецкий язык, изучал музыкальные трактаты на этом языке, затем взялся за реформирование всех областей музыкальной деятельности. |
She studied German at the university. |
Она учила немецкий язык в университете. |
Comrade Kruschev was telling me just yesterday... how desperately we're in need of operators who speak German. |
Товарищ Хрущев, сказал мне вчера... что нужны люди, которые знают немецкий язык. |
In 1966 Vita recorded Freche Chansons aus dem alten Frankreich, traditional French chansons translated into German. |
В 1966 году Вита записала «Freche Chansons aus dem alten Frankreich», традиционный французский шансон, переведенный на немецкий язык. |
He had two sons, and his wife, Nikol Meleshko, taught German at a local school. |
У него было двое сыновей, его жена Нинель Мелешко преподавала немецкий язык в местной школе. |
Gypsy children grew up bilingual, learning German in school and their own language from their parents. |
Цыганские дети воспитываются в двуязычной среде, изучая немецкий язык в школе, а родной - с помощью родителей. |
In some cases because the hostel residents understood German the officials involved were also able to communicate with them directly. |
В отдельных случаях присутствовавшие должностные лица имели возможность напрямую беседовать с проживающими, которые понимали немецкий язык. |
Council proceedings were translated into German. |
Протоколы заседания Совета переводятся на немецкий язык. |
This report was prepared in French; it has been translated into German, with the French text remaining the authentic one. |
Настоящий доклад, составленный на французском языке, был переведен на немецкий язык, причем французский вариант является оригиналом. |
The representative of Germany said that Germany was awaiting notification of the German translation of the annexes to complete the ratification procedure. |
Представитель Германии сообщил, что Германия ждет уведомления о переводе приложений на немецкий язык, чтобы завершить процедуру ратификации. |
One delegation offered to translate the Agenda into German, complementing the existing English, French and Spanish editions. |
Одна делегация предложила перевести эту Программу на немецкий язык в дополнение к существующим изданиям на английском, испанском и французском языках. |
Federal departments and the federal Länder were sent a German translation of this chapter. |
Федеральным ведомствам и властям земель был препровожден текст этой главы, переведенный на немецкий язык. |
German, the EU's most widely spoken native language, hardly makes a dent. |
Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется. |
An update is under consideration, as is its translation into the other official languages of the United Nations and German. |
Обсуждается возможность издания обновленного варианта, а также перевода на другие официальные языки Организации Объединенных Наций и немецкий язык. |
Furthermore, the concluding comments of the Committee were translated into German and widely distributed. |
Помимо этого, были переведены на немецкий язык и широко распространены заключительные замечания Комитета. |
The Governments of Austria and Germany have been translating all policies briefs into German. |
Правительства Австрии и Германии осуществляют перевод всех программных справок на немецкий язык. |
German was the first language of the majority of households until the 1950s. |
Тем не менее, немецкий язык был родным языком большинства здешних семей вплоть до 1950 года. |
It says you you're sorry you have to teach wretched German. |
Тут говорится, будто в школе ты заявил... что жалеешь, что приходится преподавать проклятый немецкий язык. |
He copied the glossaries, translated the Icelandic words into German and sent the copies to professor C.C. Uhlenbeck at Leiden University in the Netherlands. |
Он скопировал глоссарии, перевел исландские слова на немецкий язык и отправил копии профессору Кристиану Корнелиусу Уленбеку из Лейденского университета в Голландии. |
In 1862, she produced a loose translation into German of some of the romances of Eugenie Foa. |
В 1862 году Александра перевела на немецкий язык некоторые романы Евгении Фоа. |
At the primary-school level, teaching was limited to German, while French was taught in secondary education. |
В начальной школе преподавали только немецкий язык, а французский преподавали в средней школе. |