Английский - русский
Перевод слова Gently
Вариант перевода Нежно

Примеры в контексте "Gently - Нежно"

Примеры: Gently - Нежно
And then once the complete experience has run its course, it has to gently lay you back to a peaceful and restful sleep. А когда ты пролетишь весь свой путь, оно нежно уложит тебя в мирный сладкий сон.
He gently caressed my forehead, as if to console me for having to bear the yoke of man. Он нежно погладил мой лоб, как бы утешая меня в преддверии испытания.
Julia carefully lifted her hand to a spot below his eye and then gently drew the back of her curled fingers down his cheek. Джулия осторожно поднесла руку, к его родинке под глазом, И затем нежно провела пальцами вниз по его щеке.
And then I started rubbing, very very gently, till some of the edges were quite square. А затем я начал тереть, очень-очень нежно, до тех пор, пока некоторые из углов не стали квадратными.
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки.
Might I relieve you by gently and then more rapidly rubbing your schlug-tee? И может быть я мог бы еще лучше расслабить тебя, вначале нежно, а затем более сильно, натерев твой Шлаг-Ти?
And you can gently put your arms around that half-breed son of yours and tell him it was a good thing, what he did, killing one for the Skitter team. И ты можешь нежно обнять своего полукровку сына и сказать ему, что это правильно - отдать одного за целую группу скиттеров.
Took me aside ever so gently, squeezing my shoulder with his fingers as he did and all. И отодвинул меня так нежно, держа мое плечо между своими пальцами
It's that little bar there. He put his hand on the throttle. Monica very gently put her hand sort of on top of his. Вот эта маленькая рукоятка. Он положил руку на неё, Моника нежно положила свою ладонь сверху.
Immerse your body or its part in thermal spring water (38ºC) and let the little bubbles gently massage your skin, thus promoting its blood supply and overall muscular relaxation. Погрузите все тело или его части в минеральную воду из источника (38ºC), пузырьки будут нежно массировать кожу и улучшать кровоснабжение, произойдет общее расслабление мускулов.
The fingers of the left hand do not press the strings to the fingerboard; they gently touch it, producing colorful, harmonic tones similar to certain techniques used in violin playing. Пальцы левой руки не прижимают струны к грифу; они нежно их касаются, подобно отдельным техникам игры на скрипке, что создает яркие, гармоничные звуки.
The male climbs on her back, embraces her with his arms, and begins to stroke gently her belly with his hind legs. Самец напрыгивает на неё, обхватывает передними лапками - и затем начинает нежно гладить задними лапками её брюшко.
His main guitar line, a descending, gently chiming melody, contrasts perfectly against the fuzzier mix of the rhythm guitars, while Simon Gallup's bass and Boris Williams' strong, immediate drums make for a great introduction to the track. Основная гитарная партия, нежно звенящая мелодия, прекрасно контрастирует с перегруженными ритм-гитарами, в то время как бас Саймона Гэллапа и сильные ударные Бориса Уильямса составляют превосходное вступление к песне».
You grab the grape between your thumb and forefinger... and gently twist it off and drop it in the bucket. Берете виноградную лозу в ладонь... нежно отрываете от куста и кладете в корзину.
standing next to a little waste bed, and just gently touching his cheek, and it stopped then it looked right at me. Даже небольшая тумбочка, И нежно погладила его по лицу, А потом он остановился.
"The southerlywind gently brushes the age-old rocks' wrinkled skin and the curls of the woods cascade down the slope darkly into the valley." "Ветер Южный нежно обдувал сморщенную кожу вековых скал и локонов леса каскадом вниз склонялись мрачно в долину."
We gently name her "a little motor", because she likes to hum very much, especially in a lap. Мы нежно её называем "моторчик", потому-что она очень любит поурчать, особенно на коленях.
Laca appears and comforts Jenůfa gently, asking that they spend the rest of their lives together. Лаце появляется и нежно утешает Енуфу, предлагая ей прожить всю оставшуюся жизнь вместе.
Because they took me very gently from my book-lined study and brought me into the 21st century, enabling me to speak to a much, much wider audience than I could have ever conceived. Потому что TED нежно вывел меня из моего кабинета со стеллажами книг и перенёс в 21 век, предоставив возможность обратиться к аудитории намного более широкой, чем я когда-либо могла мечтать.
And then I started rubbing, very very gently, till some of the edges were quite square. А затем я начал тереть, очень-очень нежно, до тех пор, пока некоторые из углов не стали квадратными.
Reviewer Jeff Clutterbuck of The Daily Vault considers "Watching the Boats With My Dad" to be an authentic, emotional track writing that "is so wistful and flows so gently, you have to believe it was inspired by a real moment." Обозреватель The Daily Vault Джефф Клаттербакк выделил «подлинно эмоциональный» трек «Watching the Boats With My Dad», «столь тоскливый и текущий так нежно, что вы верите - он был вдохновлён рельным моментом».
Gently, as you say it now. Нежно, как сейчас.
Gently, or with force? Нежно или с силой?
Gently rub the lobes between your thumb and index finger as if you were rubbing the morning dew... Нежно потрите мочки так, словно касаетесь росы на лепестке.
In my mind, I'm kissing you very gently. Целую тебя нежно... мысленно.