| You're a gentleman, sir. | Вы порядочный человек, сэр. |
| I still don't understand why anybody brought up as a gentleman should choose to go into industry. | Я все еще не могу понять, почему человек, воспитанный как джентльмен, считает нужным выбрать промышденность. |
| This gentleman must have a word with that gentleman... | Этот человек пришёл за объяснениями того человека... |
| The gentleman in the red shirt. | Марк! Кто этот человек в красной рубашке? |
| So these are the gentleman who played Benjamin. | Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина. |
| Captain Jamy is a marvellous, valorous gentleman, that is certain. | Капитан Джеми - на редкость храбрый человек, это всем известно. |
| Soon he'll want to be called a" young gentleman." | Пора уже называть его, молодой человек. |
| "Mr. Kuniaki Kudo..." "seems a sincere and trustworthy gentleman." | Кудо Куниаки-сан искренний и заслуживающий доверия человек. |
| The gentleman I'm going in to see did very little spoiling. | Меня не баловал добрыми словами человек, к которому я иду. |
| That gentleman is the Pope, he's the man of the greatest virtue and rectitude on the planet, and I've never been much of a seductress myself. | Этот господин - Папа, он человек величайшей добродетели и нравственности на планете, и я никогда не была хорошей соблазнительницей. |
| There are those who'd like to be a hero, like our Duce others a gentleman, like you who loves Luisa, but spies on her. | Есть тот, кто хотел бь бьть героем, как наш Дуче, благородньй человек, как вь, которьй любит Луизу, но шпионит на ней. |
| When I did this one, a gentleman seen it and said to me, There's no way you can do this, you must have used some kind of machine. | После того как я это закончил, Это увидел мужчина и сказал, 'Вы никак не могли это сделать, наверное вы использовали какой-то прибор.' Человек на такое неспособен. |
| Gentleman, we have a man out there. | Господа, там наш человек. |
| Captain Jamy is a marvellous falorous gentleman, that is certain; of great expedition and knowledge in th' aunchient wars. | Капитан Джеми - на редкость храбрый человек, это всем известно; он полон знаний и отлично изучил древнее военное искусство. |
| Our average user can be described as following: a working gentleman aged from 18 to 25, with the average income level (from 1000 to 3000 USD per month), having broadband Internet access. | Портрет типичного пользователя нашего портала: молодой человек 18-25 лет, работающий наемным работником со средним уровнем дохода (20000-40000 рублей в месяц), имеющий широкополосный доступ в интернет. |
| Gooden to your worship, good captain James captain Jamy is a marvelous, valorous gentleman | Доброго дня и вашей чести, добрейший капитан Джеми. Капитан Джеми - на редкость храбрый человек, это всем известно. |