The presentations demonstrated the successful use of remote sensing data in assessing desertification and deforestation through the development of land-use/land-cover maps, developing forest-fire-vulnerability indicators, generating information for forest-fire management and rehabilitation, and mapping disasters. |
Было отмечено успешное использование данных дистанционного зондирования для оценки опустынивания и вырубки лесов на основе картирования землепользования/ почвенно-растительного покрова, разработки показателей уязвимости лесов от пожаров, подготовки информации о борьбе с лесными пожарами и восстановлении лесов, и на основе картирования стихийных бедствий. |
The generalized use of electronic means for generating, storing and accessing documents has made it possible to provide, inexpensively and quickly, information and documents in large print, in Braille, on audio-cassettes, on computer diskettes and through direct on-line access. |
Расширение использования электронных средств для подготовки и хранения документов, а также обеспечения доступа к ним создало возможности для недорогостоящего и оперативного распространения информации и документов с использованием более крупного шрифта, шрифта Брайля, записей на аудио-кассетах, компьютерных дискет и при помощи прямого интерактивного доступа. |
Integration of gender in the macroeconomic framework: national development policies and programmes, national planning and budgeting and the African Gender and Development Index for generating gender-disaggregated data. |
интеграция гендерной проблематики в общие макроэкономические рамки: национальные политика и программы в области развития - планирование и составление бюджетов на национальном уровне - использование показателей развития и гендерного неравенства в Африке в целях подготовки данных с разбивкой по признаку пола. |
A clear formulation of core health indicators and data-quality standards, coupled with simplified production mechanisms, has become a cornerstone of most WHO technical programmes, with the purpose of generating comprehensive and meaningful health information at the country level. |
Четко разработанные стандарты в отношении основных показателей в деятельности систем здравоохранения и качества данных наряду с упрощенными механизмами подготовки данных служат основой большинства технических программ ВОЗ, цель которых заключается в получении всеобъемлющей и надежной информации о системах здравоохранения на страновом уровне. |
(a) Consultations on the drafting of the National Development Plan 2007-2012, consisting of 57 intercultural regional forums attended by 4,344 persons and generating more than 5,000 proposals; |
а) консультация по вопросам подготовки Национального плана развития на 2007 - 2012 годы, в рамках которой было проведено 57 региональных межкультурных форумов с участием 4344 человек и получено свыше 5000 предложений; |
The Board reviewed whether the existing enterprise resource planning system was capable of generating financial reports to support the effective and efficient preparation of financial statements and observed that the reports generated by the system were inadequate. |
Комиссия рассмотрела вопрос о том, имеется ли возможность составлять финансовые отчеты на основе существующей системы общеорганизационного планирования ресурсов в поддержку эффективной и действенной подготовки финансовых ведомостей, и отметила, что отчеты, составляемые на основе этой системы, не отвечают потребностям. |