I take a midol and watch "General Electric Theater." |
Ну, я закидываюсь колёсами и смотрю "Театр Дженерал Электрик". |
My dad, an assembly-line worker at General Motors, bought and paid for our house before l graduated from kindergarten. |
Мой отец, конвейерный рабочий в "Дженерал Моторс", купил и расплатился за наш дом прежде, чем я закончил ходить в детский сад. |
Or something like this, which is the lighting design he did for General Motors, for the car showroom. |
Или что-то вроде этого светового дизайна, который он сделал для Дженерал Моторз, для выставочного зала автомобилей. |
I'm staggered that Ford, General Motors, Toyota, all the automotive giants, haven't thought to make a car like this. |
Я поражен, что Форд, Дженерал Моторс, Тойота, все автомобильные гиганты не подумали о том, чтобы выпустить такие машины. |
Both CET Aviation and San Air General Trading were identified by the Panel of Experts on Liberia as being associated with Mr. Bout. |
Как «СЕТ эвиэйшн», так и «Сан эр дженерал трейдинг», как было установлено Группой экспертов по Либерии, связаны с гном Бутом. |
General Contracting, Importing & Services Enterprises GENCON Saudi |
Дженерал контрактинг, импортинг энд сервисиз ДЖЕНКОН Сауди |
Alpher also continued to collaborate with Robert Herman, who had moved to the General Motors Research Laboratory, on problems in cosmology. |
Также не прерывал связей с Робертом Германом, который в то время перешел в исследовательскую лабораторию Дженерал Моторс, продолжал разработку космологических проблем. |
He entered into talks with General Motors and convinced the Cadillac group that his new screws would speed assembly times and therefore increase profits. |
Он вступил в переговоры с Дженерал Моторс и убедил группу «Кадиллак», что его новые винты ускорят время сборки и за счёт этого увеличат прибыль. |
How do, Mrs General, Mr Dorrit? |
Как Вы, миссис Дженерал, мистер Доррит? |
Now Mrs General and I have been in conversation about you, and we agree that you scarcely feel at home here. |
Миссис Дженерал и я говорили о тебе, мы пришли к тому, что здесь ты себя чувствуешь неуютно. |
We do not refer to the old days, Amy, I demand that you conduct yourself in a manner satisfactory to myself and Mrs General. |
Мы больше не вспоминаем старые времена, Эми, я требую, чтобы ты вела себя как подобает со мной и миссис Дженерал. |
What would be your advice, Mrs General? |
Что Вы посоветуете по этому поводу, миссис Дженерал? |
The General Electric Company estimates that by 2005, some 5 million vehicles will be running on non-petroleum fuels. |
По прогнозам компании "Дженерал электрик" к 2005 году приблизительно 5 млн. автомобилей будет работать на несвязанных с использованием нефти видах топлива. |
Coke, Pepsi, Kellogg's, General Mills - all of them are running, not walking, into the organic food business. |
Кока, Пепси, Келлогс, Дженерал Милс - они все скачут, не идут, в мир органической еды. |
Some projects have drawn support from the European Commission, the United States Federal Aviation Administration and the private sector (Airbus Industries, the Boeing Company and General Electric). |
Европейская комиссия, Федеральное управление гражданской авиации Соединенных Штатов и частный сектор (компании «Эйрбас индастриз», «Боинг» и «Дженерал электрик») оказывали поддержку в реализации ряда проектов. |
Based on its foreign holdings ($304 billion), the gigantic General Electric is the largest TNC and holds top place for the second consecutive year. |
Самой крупной из ТНК с точки зрения стоимости ее активов, размещенных за рубежом и составляющих 304 млрд. долл., которая занимает каждый второй год подряд первое место, является гигантская компания "Дженерал электрик". |
Discussions in Tokelau's General Fono had focused on infrastructure needs in the areas of shipping, construction of new schools and a hospital and renewable energy. |
В парламенте Токелау - Дженерал Фоно - прошли обсуждения потребностей в области инфраструктуры в таких сферах, как судоходство, строительство новых школ и больницы, а также источники возобновляемой энергии. |
Enterprise General Malta Forrest and Groupe George Forrest |
Предприятие «Дженерал Мальта Форрест» и Группа «Жорж Форрест» |
General Nile was requested to reply on or before 31 December 1998. General Nile did not submit a reply. On 6 January 1999, General Nile was sent a formal notification of the deficiencies of its claim as filed. |
Компании предлагалось прислать ответ не позднее 31 декабря 1998 года. "Дженерал Найл" ответа не представила. 6 января 1999 года компании "Дженерал Найл" было направлено официальное уведомление о недостатках ее претензии в представленном виде. |
Or something like this, which is the lighting design he did for General Motors, for the car showroom. |
Или что-то вроде этого светового дизайна, который он сделал для Дженерал Моторз, для выставочного зала автомобилей. |
When you buy a car from General Motors, 80 cents from each dollar goes to GM, which mostly only manages itself. |
Когда вы покупаете автомобиль у Дженерал Моторс, 80 центов с каждого доллара получает Дженерал Моторс, которая в основном занимается только собственным управлением. |
Mrs General has a little more... a little more forming to do, in your case. |
Миссис Дженерал приложит еще больше... усилий в твоей подготовке. |
On the day that General Motors declared Chapter 11 bankruptcy, I went with my dad to visit the AC Spark Plug plant where he had worked for over 30 years. |
В день когда Дженерал Моторс объявили о своем банкротстве, я пошел со своим отцом на завод "ЭйСи Спарк Плаг" где он проработал 30 лет. |
When General Motors has to go to the bathroom ten times a day, The whole country's ready to let go. |
Когда директор Дженерал Моторс ходит в туалет по 10 раз на дню, страна в опасности. |
According to Tkachenko, the President of the Association "General Satellite Corporation", the plant can produce any type of equipment - from TV-sets to cell phones and handhelds with the GLONASS reception - provided there is an order. |
Как заявил А. Ткаченко, Президент Ассоциации «Корпорация Дженерал Сателайт», завод может произвести любое оборудование - от телевизора вплоть до сотовых телефонов и наладонников с приемом ГЛОНАСС - был бы заказ. |