| The buildings are separated by wide gates to the courtyard. | Здания разделены широкими воротами для проезда во двор. |
| Today, it is the most ornate of the gates of Sana's Old City. | Сегодня они являются самыми богато украшенными воротами Старого города Саны. |
| The ghetto was separated from the city itself by walls and closed by gates. | Гетто было отделено от самого города стеной с закрывающимися воротами. |
| 1105 - A wall is restored to encircles the city with Eight gates. | 1105: Восстановлена стена вокруг города с восемью воротами. |
| You stayed on the edge of that schoolyard as well, outside the gates. | Вы стояли на краю школьного двора, как обычно, за воротами. |
| They may dance on their own premises but must keep the gates shut. | Они могут танцевать на личных участках с закрытыми воротами. |
| In the late third century, to defend against attack from barbarians a town wall was built with seven gates. | В конце третьего века для защиты от нападений варваров была построена городская стена с семью воротами. |
| It's not all locked up behind gates and hedges. | Не все замкнуто между воротами и изгородью. |
| I saw the bodies above your gates. | Я видела тела над твоими воротами. |
| Everyone's outside the gates looking for diamonds. | Все за воротами, ищут бриллианты. |
| It stayed there, behind them gates. | Она осталась там, за воротами. |
| We're just outside the school gates. | Мы стоим прямо за школьными воротами. |
| There've been a few incidents around the trade gates. | Было несколько инцидентов с торговыми воротами. |
| The next picture, you'll see insie the gates. | На следующем фото - вид за воротами. |
| I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. | Я помню, как их тела качались высоко над воротами Утеса Кастерли. |
| The remote control system for the gates in the fence is, however, not yet operational. | Однако система дистанционного управления воротами в заборе пока не функционирует. |
| The two Vigo pick-up trucks then followed from the outer parking area located between the inner and outer gates. | После этого с территории внешней стоянки, расположенной между внутренними и внешними воротами, выехали оба пикапа «Виго». |
| I have men stationed outside the city gates. | У меня есть люди за городскими воротами. |
| He's camped in the old ruins, outside the city gates. | Засел в старых руинах за городскими воротами. |
| No, they're coming to remove my gates this afternoon. | Нет, как раз в это время приедут за моими воротами. |
| Your boldness is commendable, but outside those gates you would be in danger at all times. | Твоя смелость похвальна, только за воротами лагеря ты постоянно будешь в опасности. |
| Based on what we saw, the pathogen is outside the gates. | Основываясь на том, что мы видели, патоген за воротами. |
| I'm sure you saw the wall of paparazzi at the campus gates. | Уверена, вы заметили толпу папарацци перед воротами кампуса. |
| Maybe you've been too busy dying to notice, But there's a new colonel outside those gates. | Может быть ты был слишком занят умирая, но за теми воротами новый полковник. |
| Why didn't you wait inside the gates! | Почему ты не ждала за воротами! |