Английский - русский
Перевод слова Gates
Вариант перевода Воротами

Примеры в контексте "Gates - Воротами"

Примеры: Gates - Воротами
The buildings are separated by wide gates to the courtyard. Здания разделены широкими воротами для проезда во двор.
Today, it is the most ornate of the gates of Sana's Old City. Сегодня они являются самыми богато украшенными воротами Старого города Саны.
The ghetto was separated from the city itself by walls and closed by gates. Гетто было отделено от самого города стеной с закрывающимися воротами.
1105 - A wall is restored to encircles the city with Eight gates. 1105: Восстановлена стена вокруг города с восемью воротами.
You stayed on the edge of that schoolyard as well, outside the gates. Вы стояли на краю школьного двора, как обычно, за воротами.
They may dance on their own premises but must keep the gates shut. Они могут танцевать на личных участках с закрытыми воротами.
In the late third century, to defend against attack from barbarians a town wall was built with seven gates. В конце третьего века для защиты от нападений варваров была построена городская стена с семью воротами.
It's not all locked up behind gates and hedges. Не все замкнуто между воротами и изгородью.
I saw the bodies above your gates. Я видела тела над твоими воротами.
Everyone's outside the gates looking for diamonds. Все за воротами, ищут бриллианты.
It stayed there, behind them gates. Она осталась там, за воротами.
We're just outside the school gates. Мы стоим прямо за школьными воротами.
There've been a few incidents around the trade gates. Было несколько инцидентов с торговыми воротами.
The next picture, you'll see insie the gates. На следующем фото - вид за воротами.
I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. Я помню, как их тела качались высоко над воротами Утеса Кастерли.
The remote control system for the gates in the fence is, however, not yet operational. Однако система дистанционного управления воротами в заборе пока не функционирует.
The two Vigo pick-up trucks then followed from the outer parking area located between the inner and outer gates. После этого с территории внешней стоянки, расположенной между внутренними и внешними воротами, выехали оба пикапа «Виго».
I have men stationed outside the city gates. У меня есть люди за городскими воротами.
He's camped in the old ruins, outside the city gates. Засел в старых руинах за городскими воротами.
No, they're coming to remove my gates this afternoon. Нет, как раз в это время приедут за моими воротами.
Your boldness is commendable, but outside those gates you would be in danger at all times. Твоя смелость похвальна, только за воротами лагеря ты постоянно будешь в опасности.
Based on what we saw, the pathogen is outside the gates. Основываясь на том, что мы видели, патоген за воротами.
I'm sure you saw the wall of paparazzi at the campus gates. Уверена, вы заметили толпу папарацци перед воротами кампуса.
Maybe you've been too busy dying to notice, But there's a new colonel outside those gates. Может быть ты был слишком занят умирая, но за теми воротами новый полковник.
Why didn't you wait inside the gates! Почему ты не ждала за воротами!