The game was originally titled Star Wars: Podracer, however the subtitle was changed to Episode I Racer when LucasArts learned that another company owned the trademark for games with the name "Pod" in the title. |
Игра изначально называлась Star Wars: Podracer, однако подзаголовок позже был изменён на Episode I Racer когда в LucasArts узнали что другой компании принадлежит товарный знак для игр с словом «Pod» в названии. |
In some cases, games for the Switch are designed to encourage social interactions in groups, such as 1-2-Switch which requires players to look face-to-face rather than at the screen. |
В некоторых случаях игры для Switch были разработаны с целью поощрения социальных взаимодействий в группах; например, игра 1-2-Switch требовала от игроков смотреть друг на друга, а не на экран. |
From its beginning until today, gaming controller were directly connected to a device on which the game and was located, where physical contact was necessary exchange of signals between players and games. |
С самого начала до сегодняшнего дня, игрового контроллера были непосредственно связаны с устройством, на котором игра и находился, когда физический контакт, необходимо обмена сигналами между игроками и игры. |
However unlike Wii Sports, a similar collection of sports games for the Wii, the game consists of a series of modern as well as medieval sports. |
Однако, в отличие от Wii Sports, подобная коллекция спортивных игр для Wii, игра состоит из серии современных, а также средневековых видов спорта. |
The Xbox 360 port of The Idolmaster was awarded the special prize at the 2007 Japan Game Awards partially for its unique take on raising simulation games at the time. |
Игра для ХЬох 360 была удостоена специального приза в 2007 году на конкурсе Japan Game Awards за уникальный подход в симуляции в то время. |
Dustforce is a platform game that has been compared to games such as Super Meat Boy and N+, where fast-response timed actions are considered necessary to complete the game. |
Игра Dustforce является платформером, использующим схожую концепцию, с такими играми как Super Meat Boy, и N+, в которых быстрая реакция и точность действий являются необходимыми для прохождения игры. |
F1 2010 won the Best Sports Game category at the BAFTA Video Game Awards beating other games such as FIFA 11 and Football Manager 2010. |
F1 2010 победила в номинации «Лучшая спортивная игра» на BAFTA Video Game Awards, обойдя таких конкурентов как FIFA 11 и Football Manager 2010. |
The conversion of Druid II: Enlightenment, Populous, and a shoot 'em up game called Fusion were the first games developed under the Bullfrog brand. |
В результате, порт Druid II: Enlightenment, Populous и игра Fusion в жанре shoot 'em up стали первыми играми, разработанными под брендом Bullfrog. |
The First Encounter was originally developed by Croteam as a demonstrator for their engine and this is the reason why some countries saw its initial release priced at less than half the price of other games in the genre. |
Данная игра первоначально разрабатывалась Croteam как демонстрация их движка, поэтому в некоторых странах её цена была в 2 раза ниже остальных. |
King of the Cabbage World was sold to Sumea, and renamed to Mole War, which became one of the first commercial real-time multiplayer mobile games. |
Игра была продана студии Sumea (ныне принадлежит Digital Chocolate) и переименована в Mole War, став первой в мире коммерческой мобильной многопользовательской игрой в режиме реального времени. |
The game is inspired by classic adventure games including LucasArts's The Dig and the platform game Another World, as well as by Cold War sci-fi B movies. |
На игру повлияли классическая приключенческая игра «The Dig» компании LucasArts и платформер «Another World», а также научно-фантастические фильмы категории B периода Холодной войны. |
It was also one of the very last games to be published by Disney Interactive Studios before it closed in May 2016. |
Предполагается, что это будет первая игра в Disney которая не будет опубликована Disney Interactive с момента её закрытия в мае 2016 года. |
In view of the (0-0), on Friday in the hell of Zenica it is clear that the games are not over. |
С учетом 0-0 в пятницу в аду Зеницы ясно, что игра не окончена. |
It is one of the oldest games in history. |
Ёто сама€ стара€ игра в мире: |
Should be one of the best games of the year. |
Именно. Кажется, это будет лучшая игра года. |
So let the games begin, and may the best team win. |
Так пусть начнется игра, и пусть выиграет лучшая команда! |
In the meantime, do you know what the "lying games" are? |
Кстати, ты не знаешь, что такое игра в ложь? |
In February 1995, Leaf produced their first game, and later that year in November U-Office started releasing all-ages games for the PC under their name alone. |
В феврале 1995 года появилась в продаже первая игра под маркой Leaf, а позднее, в ноябре того же года, U-Office начала выпускать компьютерные игры для широкой аудитории для ПК под своим собственным названием. |
But I'm going to argue that in reasonable doses, actually the very game I showed you at the beginning, those action-packed shooter games have quite powerful effects and positive effects on many different aspects of our behavior. |
Но я хочу доказать вам, что в разумных дозах та самая игра, которую я показала вначале, - эта энергичная стрелялка - имеет мощный положительный эффект на различные аспекты нашего поведения. |
Also available are arcade games such as a free version of Microsoft Tinker, a former exclusive to Windows Vista Ultimate, as well as World of Goo and Osmos. |
Также доступны аркадные игры, например, бесплатная игра Microsoft Tinker, а также хорошо известные World of Goo и Osmos. |
The game engine is based on the Ego Engine that Codemasters have used on past racing games Dirt, Race Driver: Grid and Dirt 2. |
Игра использует движок EGO Engine, который был задействован в прошлых играх Codemasters, таких как Dirt, Grid и Dirt 2. |
The game is based on previous mods that were created by Brendan "PlayerUnknown" Greene for other games, inspired by the 2000 Japanese film Battle Royale, and expanded into a standalone game under Greene's creative direction. |
Игра основана на предыдущих модификациях для других игр, созданных Бренданом Грином (англ. Brendan Greene) под псевдонимом «PlayerUnknown», концепция которых была вдохновлена японским фильмом «Королевская битва» 2000 года. |
The crash eventually came to an end with the success of Taito's Space Invaders, released in 1978, sparking a renaissance for the video game industry and paving the way for the golden age of video arcade games. |
Этот кризис был преодолен уже на следующий год, когда успеха добилась игра Space Invaders от Taito Corporation, что ознаменовало восстановление рынка видеоигр и предопределило наступление через некоторое время так называемой «золотой эры аркадных игр». |
By 1984, there were other racing games played from a side-scrolling view, including Nintendo's Excitebike SNK's Jumping Cross. and Mystic Marathon from Williams Electronics, a horizontally scrolling footrace between fantasy creatures. |
К 1984 году вышло ещё некоторое количество гоночных игр с видом сбоку, в том числе Excitebike от Nintendo, Jumping Cross от SNK и Mystic Marathon от Williams Electronics - игра с горизонтальным скроллингом о забегах среди различных фантастических существ. |
And so, without any further folly, let the games begin! |
И теперь, без прочих глупостей, да начнется игра! |