| The games are split into several missions, which are usually sub-divided into phases. | Игра разделена на ряд миссий, которые, в свою очередь, делятся на фазы. |
| Chief, that's ten games in a row. | Шеф, это десятая игра подряд! |
| But I don't ask for it, it's minor things and romantic games. | Но я не прошу его у вас, это мелочи, игра в романтику. |
| Dissidia Final Fantasy was released in 2009, a fighting game that features heroes and villains from the first ten games of the main series. | В 2009 году для PlayStation Portable была издана Dissidia: Final Fantasy, игра в жанре файтинг, действующими лицами которой стали герои и злодеи первых десяти частей Final Fantasy. |
| On September 14, 2006, the Kirby game appeared on a list of upcoming Wii games, named Hoshi no Kābī (星のカービィ, lit. | 14 сентября 2006 года игра про Кирби появилась в списке ожидаемых игр на Wii, называемая Hoshi no Kirby (яп. |
| The game consists of four stages, and unlike other Castlevania games, there are no sub-weapons, but hearts are used to restore health. | Игра состоит из четырёх уровней, и в отличие от других игр серии, отсутствуют подвиды оружия, а сердца используются для восстановления здоровья. |
| Most multiplayer games are played through Ensemble Studios Online (ESO), or via a direct LAN or IP connection. | Большая часть многопользовательских игра происходят с помощью службы Ensemble Studios Online (ESO) или через прямую LAN- или IP-связь. |
| Lead developer Alan Flores has stated that the difficulty of the game is much harder than previous games and is designed to challenge the hard-core player. | Ведущий разработчик Alan Flores заявил, что игра намного сложнее чем предыдущие игры, чтобы бросить вызов профессиональным игрокам. |
| Like other Chrono games, Radical Dreamers contains a variant of New Game + mode. | Как и другие игры серии Chrono, Radical Dreamers предусматривает повторное прохождение игры - режим Новая игра+. |
| The Legend of Spyro: A New Beginning uses a more action-based focus than previous Spyro games. | Игра The Legend of Spyro: A New Beginning имеет меньше уровней, чем предыдущие игры вселенной Спайро. |
| Enforcer is as a purely action third-person shooter, not containing elements of strategy game unlike the previous games. | Эта игра представляет собой шутер от третьего лица, а не тактическую пошаговую стратегию, в отличие от предыдущих игр. |
| The style is a direct pastiche of the Lucasarts SCUMM adventure games, of which Schafer was one of the principal creators. | По стилю игра напрямую является пастишем на SCUMM-квесты LucasArts, одним из основных создателей которых и является Шейфер. |
| And when the game eventually happened about a year later, it was very different than the "Jeopardy" games I'd been used to. | И когда состоялась сама игра, годом позже, она была совершенно не похожа на «Свою игру», к которой я привык. |
| The game was part of an exclusivity agreement between Capcom and Nintendo to bring previous and new Resident Evil games to the GameCube. | Игра была сделана в рамках эксклюзивного соглашения между Сарсом и Nintendo, которое охватило три новые игры серии Resident Evil. |
| Sky Sports also broadcast a number of matches and had exclusive rights to some games. | Игра была портирована на ряд домашних систем, также было выпущено несколько эксклюзивных игр для некоторых игровых консолей. |
| Each Cotton game features a unique story that is loosely connected to the other games in the series. | Каждая игра серии имеет свой сюжет, свободно связанный с остальными играми серии. |
| Six different games were released from 1991 to 2000, and an alternate version of one game was developed for the Game Boy Advance. | В период с 1991 по 1999 года было выпущено шесть версий игры, а в 2003 году игра была портирована на портативную консоль Game Boy Advance. |
| In 2006, though not ranking in the top five games, it earned an "honorable mention" in Gamasutra's Quantum Leap Awards. | В 2006 году игра, хотя и не вошла в пятёрку призёров, всё же получила поощрительную премию Quantum Leap Awards, присуждаемых Gamasutra. |
| Lucas Thomas from IGN referred to the game as superior to other shoot 'em up games such as Super Star Soldier, Gradius III, and the R-Type series. | Лукас Томас (англ. Lucas M. Thomas) на сайте IGN отозвался об игре как превосходящей другие скролл-шутеры, такие как Super Star Soldier, Gradius III и игры серии R-Type, а также утверждал, что игра «использует возможности TurboGrafx до предела». |
| NoPatience - A set of four solitaire card games, featuring a unique Simon the Sorcerer themed deck. | NoPatience - эта игра состоит из четырёх разновидностей пасьянса, в которых используются специальные колоды карт Simon the Sorcerer. |
| The second of these games, against Greece was forfeited by the Greeks, who had travel problems. | Но и вторая игра против Греции не состоялась, так как у греков возникли проблемы в пути. |
| No, look, these games make billions of dollars, right? | Нет, эта игра приносит миллионы долларов. |
| Having a lot of big ideas about what I wanted to do in games. | Я строил грандиозные планы о том, какой должна быть игра. |
| It's important to risk your life, games are a means to look for and find freedom. | В жизни важна игра, ибо она есть путь к свободе. |
| Or is this just another one of your games? | Или это просто очередная твоя игра? |