So games, it means something more to us. |
Игра значат для нас нечто большее, чем просто развлечение. |
It's understood that these are games, horsing around. |
Считается, что это игра, просто возня. |
Darts in the afternoon, board games at night - really taking this friending thing seriously. |
Дартс в полдень, настольная игра вечером... действительно принимаешь все эти дружеские штучки всерьез. |
I'm interested in talent, not games. |
Меня интересует талант, не игра. |
Excellent. Well, let the games then begin. |
Отлично, так пусть же игра начнется. |
Secret diplomacy and double games are privileges of the mighty. |
Тайная дипломатия и двойная игра являются привилегией сильных. |
In effect, there were repeated games of "chicken" between governments and major financial institutions in the US and Western Europe. |
По существу, это была повторяющаяся игра «кто первым струсит» между правительством и финансовыми учреждениями в США и Западной Европе. |
All the lying, word games. |
Все это вранье, игра словами. |
Why, it is the king of games. |
Ну же, дорогая, это такая восхитительная игра. |
In childhood zocken, especially the boys often whole days of PC games, Game Boys or on TV. |
Zocken В детстве, особенно мальчики нередко целые дни игр для ПК, игра мальчиков или по телевизору. |
In contrast to the standard of games based on random events, the game requires Blackjack'a in possession of several skills. |
В отличие от стандартных игр, основанных на случайных событиях, игра требует Blackjack'a обладает рядом навыков. |
And you know what it is like any game that can be made because some sample games. |
И вы знаете, что это такое как и любая игра, которая может быть сделано потому, что некоторые образцы игры. |
A game shall be considered as having been won if it is listed on the player's games list. |
Игра может быть рассматрена как выигранная, если она будет перечислена в списке сыгранных игроком игр. |
Remedy added that the game is less linear than its previous games and that players would have plenty of opportunities to explore. |
Remedy добавили, что игра менее линейна, чем предыдущие игры, и что у игроков будет много возможностей для изучения мира. |
It was included in several lists of the best games compiled by IGN and Nintendo Power. |
Игра была включена в несколько списков лучших игр, составлявшихся IGN и Nintendo Power. |
I still try and get to most of the home games. |
Игра традиционно была перевыпущена на большинстве домашних игровых систем. |
The paper believed that the game would "set a new standard for computer games with its combination of action and puzzle-solving". |
Газета писала, что игра будет устанавливать новый стандарт для компьютерных игр с сочетанием действий и решением головоломок. |
The game is both a parody of and tribute to science fiction games and films. |
Игра является пародией и данью научно-фантастическим играм и фильмам. |
Its artificial intelligence accommodates for changes in player strategies mid-game to make the gaming experience more realistic than in previous UFC games. |
Игра с искусственным интеллектом, включающим изменения в стратегии игры, чтобы сделать игровой опыт более реалистичным, чем в предыдущих играх UFC. |
This game looks complicated but after a few games you become quickly familiar with the intricacies of this exciting dice game. |
Эта игра выглядит сложным, но после нескольких игр вы стали быстро знакомые с тонкостями этой увлекательной игре кости. |
1213 is a trilogy of horror science-fiction games. |
1213 - научно-фантастическая игра в стиле хоррор. |
The title will be part of publisher Electronic Arts' EA Originals program, dedicated to funding small independent games. |
Игра является частью программы ЕА Originals, посвящённой финансированию небольших независимых игр от компании Electronic Arts. |
The game consists of a large single-player campaign but also supports multiplayer online games. |
Игра состоит из большой одиночной кампании, но также поддерживает многопользовательскую онлайн-игру. |
The game sold fairly well, and it had an influence on games of all genres. |
Продажи шли достаточно хорошо, а сама игра повлияла на игры всех жанров. |
The game is packed with the true charm of action games. |
Игра оформлена с истинным шармом Action-игр». |