The Parties agreed to establish a contact group, co-chaired by Mr. Barry Reville and Mr. Gabriel Hakizimana, to prepare a draft decision on the 2009 and 2010 critical-use nominations. |
Стороны постановили учредить контактную группу под председательством г-на Барри Ревилла и г-на Габриэля Хакизимана для подготовки проекта решения по заявкам в отношении важнейших видов применения на 2009 и 2010 годы. |
At 3:00 pp. m. he withdrew his brigade, and Gen. Robinson replaced it with the brigade of Brig. Gen. Gabriel R. Paul. |
К 15:00 у солдат Бакстера практически закончились боеприпасы и генерал Робинсон заменил их людьми бригады Габриэля Пола. |
He is portrayed as a French teenage student who has been homeschooled for most of his life and is also a model for his father, Gabriel Agreste, a famous fashion designer with whom Adrien has a distant relationship. |
Французский студент-подросток, который большую часть своей жизни обучался на домашнем обучении, а также является моделью для своего отца, Габриэля Агреста, известного модельера, с которым у Адриана далёкие отношения. |
Some slave owners decided to support emigration following an abortive slave rebellion headed by Gabriel Prosser in 1800, and a rapid increase in the number of free African Americans in the United States in the first two decades after the Revolutionary War, which they perceived as threatening. |
Многие люди решили поддержать эмиграцию после неудачного восстания рабов под предводительством Габриэля Проссера в 1800 году и быстрого роста числа свободных афроамериканцев в Соединённых Штатах, которое у многих вызывало тревогу. |
The Cuban poet Roberto Fernandez Retamar believes that Borge's book "Carlos, el amanecer no es sólo un sueño", which he wrote in prison, is comparable in literary merit to the documentary prose of Gabriel García Márquez. |
Кубинский поэт Роберто Фернандес Ретамар считал, что книга Борхе «Карлос, рассвет уже не только мечта» по своим литературным достоинствам сравним с документальной прозой Габриэля Гарсиа Маркеса о боливийской эпопее Че Гевары. |
The name of the bishop of Sidon Gabriel is also mentioned in 1736, when the Synod of Mount Lebanon canonically established the Eparchy of Tyre-Sidon and he participated. |
Имя епископа Сидона Габриэля упоминается также в 1736 году, когда состоялся Синод Горного Ливана, в котором он участвовал. |
Microsoft founder Bill Gates first penetrated Gabriel's consciousness a couple of years ago, when his father served as a warm-up act to Gates at a large conference sponsored by the Danish government. |
Основатель Микорософта Билл Гейтс впервые вошел в сознание Габриэля пару лет назад, когда его отец "разогрел" публику перед появлением Гейтса на большой конференции, которую финансировало датское правительство. |
Sparre received a dispatch from Magnus Gabriel De la Gardie encouraging him to prevent this attack by moving his men either towards Trondheim or alternatively to Rros and on through the valley of Gudbrandsdal to Värmland. |
Спарре получил депешу от Магнуса Габриэля Делагарди с требованием предупредить норвежское нападение, переместив войска либо в сторону Тронхейме, либо через долину Гудбрандсдал в Вермланд. |
Like beta-skeletons, and unlike Delaunay triangulations, it is not a geometric spanner: for some point sets, distances within the Gabriel graph can be much larger than the Euclidean distances between points (Bose et al. 2006). |
Подобно бета-скелетам и в отличие от триангуляции Делоне данный граф не является геометрическим стягивающим деревом - для некоторых множеств точек расстояния в графе Габриэля могут быть много больше евклидовых расстояний между точками. |
This seminar also benefited from the valuable contributions made by two international experts, Mr. Andrew Coyle, Governor of Brixton prison in London and Dr. Gabriel Otterman of Physicians for Human Rights (United States of America). |
Успеху этого семинара также способствовало участие двух широко известных экспертов - г-на Эндрю Койля, начальника Брикстонской тюрьмы в Лондоне, и д-ра Габриэля Оттермана, представителя правозащитной организации врачей из Соединенных Штатов Америки. |
The European Union, having received fuller information on the circumstances of the death on the night of 20-21 November 1999 of Gabriel Gisabwamana, member of the National Transition Assembly, wishes to voice its concern. |
Европейский союз, получив более полную информацию об обстоятельствах гибели в ночь с 20 на 21 ноября 1999 года члена Переходного национального собрания Габриэля Гисабваманы, считает необходимым выразить свою обеспокоенность. |
Flachi would appear rarely for the Viola in the top flight, however, facing stiff competition from the likes of Gabriel Batistuta and Luís Oliveira - only three league games in each of his three last seasons. |
Флаки, однако, не стал игроком стартового состава и редко выходил на поле, поскольку, столкнулся с жесткой конкуренцией со стороны Габриэля Батистуты и Луиса Оливейры - всего три матча в каждом из трех последних сезонов. |
He scored 8 goals in Al-Sadd's first 6 games, nearing Gabriel Batistuta's record of scoring in 8 consecutive Qatar League games. |
Он забил восемь голов в первых шести играх за «Ас-Садд», приблизившись к рекорду Габриэля Батистуты, который забивал восемь игр подряд в чемпионате Катара. |
Diego Vega, the eighteen-year-old scion of a local landowner, returns from studying in Spain and discovers that his homeland has fallen under the dictatorship of Commander Raymond and Lieutenant Gabriel. |
Главный герой, по имени Дон Диего де ла Вега, восемнадцатилетний отпрыск местного землевладельца, прибывает после учебы в Испанию и обнаруживает, что его родина попала под диктатуру командующего Раймонда и лейтенанта Габриэля. |
In 1895, he published a work entitled "Modes opératoires de physique" by Gabriel Lippmann, who had known Bourbouze when he was a student, like "Modest and learned man, model preparer and skilled builder at the same time as inventor engineer". |
В 1895 году он опубликовал работу под названием «Физические режимы операции» Габриэля Липпмана, который знал Бурбуза, когда был учеником: «Скромный и эрудированный человек, составитель моделей и опытный строитель и одновременно инженер-изобретатель». |
There were reports that the Sudanese Armed Forces-aligned forces of Major General Gabriel Tang Ginye recruited some 70 children, including street children, during hostilities in Malakal in late November 2006. |
Имелись сообщения о том, что связанные с СВС силы генерал-майора Габриэля Танга Гинье завербовали около 70 детей, в том числе беспризорников, во время военных действий в Малакале в конце ноября 2006 года. |
He also wishes to acknowledge the institutional support received from El Colegio de México to carry out his duties, and expresses his thanks in particular to Elia Aguilar and Gabriel Baeza. |
Он также хотел бы выразить признательность за институциональную поддержку, полученную от "Колехио де Мехико" при выполнении его работы и благодарит, в частности, Элию Агилара и Габриэля Баэсу. |
Some of their meetings in Haiti were held in common. I take this opportunity to thank the Haitian authorities for their hospitality and the Special Representative of the Secretary-General, Juan Gabriel Valdés, and his team for their support. |
Пользуясь возможностью, я хочу поблагодарить власти Гаити за их гостеприимство, а Специального представителя Генерального секретаря Хуана Габриэля Вальдеса и его сотрудников - за поддержку. |
No One Writes to the Colonel (Spanish: El coronel no tiene quien le escriba) is a novella written by the Colombian novelist and Nobel Prize in Literature winner Gabriel García Márquez. |
Полковнику никто не пишет: Полковнику никто не пишет - повесть колумбийского писателя, нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса. |
To put these astronomical numbers in perspective, I had Gabriel try to confirm that to be among the top nine earners in the United States, you had to pull in at least $150 per second, including time spent eating and sleeping. |
Чтобы объективно оценить эти астрономические цифры, я попытался заставить Габриэля подтвердить, что для того, чтобы быть среди девяти людей с самым высоким доходом в США, нужно зарабатывать хотя бы $150 в секунду, включая время принятия пищи и сна. |
Once news of Gabriel's success spread, life as we had known it slowly returned to Carpia, the dragons were gone, |
Как только новости об успехе Габриэля распространились, жизнь, медленно, возвращалась в Каприю, драконы ушли, |
In 1784, Villeré married Jeanne Henriette de Fazende, the daughter of Gabriel de Fazende, who owned a plantation seven miles (11 km) below New Orleans in present-day Saint Bernard Parish. |
В 1784 году Виллере женился на Жанне-Анриетте де Фазенде, дочери Габриэля де Фазенде, владельца плантации в 11 км вниз по реке от Нового Орлеана. |
Did you know he was the same guard who slipped Gabriel into Halawa to meet with Adam Noshimuri? |
Вы знали, что именно он пропустил Габриэля в Халаву, чтобы тот встретился с Адамом Ношимури? |
We Australians also remember gratefully the long-term leader of the Australian delegation, Keith Gabriel Brennan, who also did not live to see the achievement of the goal for which he worked so resolutely and in which he believed so deeply. |
Мы, австралийцы, с признательностью вспоминаем и Кита Габриэля Бреннона, долгое время возглавлявшего австралийскую делегацию и также не дожившего до того дня, когда осуществилась цель, за достижение которой он столь решительно боролся и в которую столь глубоко верил. |
Gabriel Nonetchoupo on the topic: "The complementarity of the International Criminal Court" (supervised jointly with Alain Didier Olinga); |
г-на Габриэля Нонечупо, работа по теме «Дополнительные аспекты деятельности Международного уголовного суда» (под совместным руководством Алама Дидье Олинга); |