Английский - русский
Перевод слова Fruit
Вариант перевода Овощей

Примеры в контексте "Fruit - Овощей"

Примеры: Fruit - Овощей
Under this project, women in the association in Masaka district were given vegetable seeds, fruit seedlings and related inputs. В рамках этого проекта женской ассоциации в округе Масака были переданы семена овощей, саженцы фруктовых деревьев и соответствующие средства производства.
Food (excl. fruit, vegetables) Продукты питания (кроме фруктов, овощей)
In the United Kingdom, 80 per cent of organic fruit and vegetables are imported. В Соединенном Королевстве 80% фруктов и овощей, являющихся продукцией органического производства, ввозится по импорту.
Quality assurance systems in the fresh fruit and vegetable sector системы обеспечения качества в секторе свежих фруктов и овощей;
Quality-assurance systems in the sector of fresh fruit and vegetables; системы обеспечения качества в секторе свежих фруктов и овощей;
In most signatory countries, the use of refrigerated equipment is not a legal requirement for transport of fresh fruit and vegetables. В большинстве стран, подписавших Соглашение, использование рефрижераторного оборудования при перевозке свежих фруктов и овощей не относится к числу обязательных требований.
In 1994, 35,000 tonnes of fruit and 11,000 tonnes of vegetables were canned with only 10 per cent of planned capacity. Только в 1994 году от использования 10% запланированной мощности было получено 35000 т фруктов и 11000 т овощей.
The representatives of the Russian Federation and Spain announced the preparation for the next session of a proposed new annex to ATP for fruit and vegetables. Представители Российской Федерации и Испании сообщили о подготовке предложения по новому приложению к СПС, касающемуся фруктов и овощей, для рассмотрения на следующей сессии.
Work on improving the internal quality of fruit and vegetables проведения работы в области улучшения внутреннего качества фруктов и овощей
The Food and Agriculture Organization of the United Nations implements programmes in southern and central Serbia designed to improve the capacity and skills of vulnerable vegetable and fruit producers. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций осуществляет программы в Южной и Центральной Сербии, направленные на расширение возможностей и повышение квалификации находящихся в уязвимом положении производителей овощей и фруктов.
However, there is potential for improvement, particularly as regards the current low consumption of fruit and vegetables and excessive fat consumption. Вместе с тем существующее положение может быть улучшено, поскольку в настоящее время норвежцы потребляют достаточно мало фруктов и овощей и слишком много жира.
increased consumption of vegetables, fruit, berries and potatoes увеличение потребления овощей, фруктов, ягод и картофеля
Main indicators included: consumption of fruit and vegetables; prevalence of overweight and obesity; and smoking and alcohol consumption. К основным показателям относятся показатели потребления фруктов и овощей, распространение случаев избыточной массы тела и ожирения, потребление табака и алкоголя.
For example, FAO focused on boosting fruit and vegetable cultivation and on improving water management and income-generation for female-headed households. Например, ФАО уделила особое внимание вопросам увеличения производства овощей и фруктов, повышения эффективности управления водными ресурсами и доходообразующей деятельности для домохозяйств, главами которых являются женщины.
Others considered that it was perhaps necessary to include a limited number of fresh fruit and vegetables, considering in each instance the possible economic consequences. Другие же отметили, что, возможно, следует попробовать включить в СПС положения об ограниченном числе видов свежих фруктов и овощей, тщательно продумав каждый раз экономические последствия, к которым это может привести.
It is now the largest exporter of fruit and vegetables among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). Что касается овощей и фруктов, то Узбекистан в настоящее время является самым крупным экспортером этого вида продовольствия среди стран Содружества Независимых Государств.
So the fruit vendors ask me to go around the city to announce where to buy cheap vegetables. поэтому продавцы овощей просят меня крутиться по городу, и объявлять, где можно купить дешёвые овощи.
One Member State proposed that a new annex to ATP be drawn up on the transport of fresh fruit and vegetables. Одно из государств-участников предложило разработать проект нового приложения к СПС, касающегося перевозок свежих фруктов и овощей.
The CTF has recently particularly focused on the developmental and market-access impact of private voluntary standards for fresh fruit and vegetable producers and exporters in developing countries. В последнее время КЦГ заострила особое внимание на изучении влияния, которое оказывают добровольные стандарты частного сектора на производителей и экспортеров свежих фруктов и овощей в развивающихся странах через призму вопросов развития и доступа к рынкам.
By August 2004, one year after the construction of the wall, local production had fallen from 7 to 4 million kilograms of fruit and vegetables. К августу 2004 года, год спустя после возведения стены, местное производство сократилось с семи до четырех тонн фруктов и овощей.
Men have poorer dietary intakes compared to women, including lower intakes of fruit and vegetables. Рацион питания мужчин является менее здоровым, чем рацион питания женщин, включает меньше фруктов и овощей.
All goods and paid services (except vegetables, potatoes and fruit); Все товары и платные услуги (без овощей, картофеля и фруктов);
He's taken his fruit and veg intake from 5% up to the maximum 100%. Он поднял потребление фруктов и овощей с 5% до 100%.
The present consumption of fruit and vegetables is at a low level, and there is a disproportionately large fat consumption. В настоящее время потребление фруктов и овощей находится на низком уровне, а потребление жиров несоразмерно велико.
3.4.2. Size tolerances: maximum percentage (in weight or number) of the fruit or vegetable in a lot not meeting the requirements of the class concerned. 3.4.2 Допуски по размеру: максимальная процентная доля (по весу или количеству) фруктов и овощей одной и той же партии, которые не отвечают требованиям, установленным для соответствующего класса.