Английский - русский
Перевод слова Fruit

Перевод fruit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фрукт (примеров 205)
Operation "strange fruit" proceeding according to plan. Операция "чудный фрукт" идёт строго по плану.
Each fruit has the name of the person living under the tree. Каждый фрукт называется по имени человека, живущего под деревом.
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. Строго говоря, помидор - это не овощ, это фрукт.
Your numbers way down, Fruit. Твои доходы резко упали, Фрукт.
However, the player can win an additional life for Crash by collecting 25,000 units of the magical substance Mojo or by collecting a rare type of Golden Wumpa Fruit. Кроме того, игрок может выиграть дополнительную жизнь, собрав 25000 моджо или собрав редкий золотой вумпа фрукт.
Больше примеров...
Плод (примеров 310)
The fruit is a small drupe, usually with a wax coating. Плод - маленькая костянка, обычно с восковым покрытием.
Ripe fruit relies on green fruit. Спелый фрукт уповает на зеленый плод.
I'm going to run out and get one for you right now, daughter, love of my life, fruit of my loins. Ну конечно, я сейчас же побегу и куплю тебе телефон, дочка, звезда очей моих, плод чрева моего.
Endocarp (from Greek: endo-, "inside" + -carp, "fruit") is a botanical term for the inside layer of the pericarp (or fruit), which directly surrounds the seeds. Внутрипло́дник, или эндока́рпий (лат. endocárpium от др.-греч. ἔvδo - «внутри» и kapπός - «плод») - ботанический термин для обозначения внутреннего слоя околоплодника (или перикарпия), который непосредственно окружает семена, в плодах растений.
Fruit is a compressed globular boll, with a deep aperture between pistil styles. Плод - сдавленно-шаровидная коробочка, с глубокой щелью между столбиками.
Больше примеров...
Фруктовый (примеров 165)
I want to be the one to spill the fruit punch. Я хочу быть той, которая расплескивает фруктовый пунш.
Brett loves fruit salad, hates cantaloupe. Брэтт любит фруктовый салат, но ненавидит дыню.
It is fruit bread, Martin. Это фруктовый хлеб, Мартин.
It's like an explosion of fruit! Это как фруктовый взрыв!
If I had a little extra money, I'd buy a Hostess Fruit Pie. Если оставалась сдача, я покупала фруктовый пирожок.
Больше примеров...
Результат (примеров 36)
The priest poisoned Ragnar's mind and now we see the fruit of it. Жрец отравил разум Рагнара и теперь мы видим результат этого.
As a result of the steps taken by the Russian leadership and some intense diplomatic activity, this sustained and consistent line, which excludes unilateral ultimatums, has borne fruit. В результате предпринятых руководством России шагов, интенсивной дипломатической работы эта выдержанная, последовательная линия, исключающая односторонние ультиматумы, дала результат.
(b) UNITAR should continue with its fund-raising efforts, as these initiatives took years to bear fruit. Ь) ЮНИТАР должен продолжать свои усилия по мобилизации средств, поскольку для того, чтобы эти инициативы дали результат, потребуются годы.
Well, like my daddy used to say, "If you want the fruit, sometimes you got to go out on a limb." Ну, как говорил мой отец: "Если ты хочешь получить результат, иногда нужно рискнуть".
Humanity's attainments at this time and in this age are not the fruit of the achievements of the twentieth century alone; rather, they are the result of the accumulated achievements made since the beginning of time. Свершения человечества нашей эпохи и нашего века не являются порождением лишь достижений ХХ века; они - результат совокупности достижений, накопленных с начала отсчета человеческой истории.
Больше примеров...
Плодовых (примеров 68)
The establishment and management of fruit tree nurseries; Создание и эксплуатация питомников плодовых деревьев.
For earthworms, the estimated chronic Toxicity Exposure Ratio (TER) is below the trigger value, indicating a high risk to earthworms (for all uses except fruit trees). В отношении земляных червей оценка коэффициента токсичности воздействия (КТВ) находится ниже порогового значения, что свидетельствует о высоком риске для земляных червей (для всех видов применения, кроме плодовых деревьев).
Then, insects were bred in orbit, small fruit flies. Потом - выведение на орбите насекомых, крошечных плодовых мух-дрозофил.
Many species of the Tremellaceae occur in the hymenium of their hosts and do not produce visible fruit bodies. Многие виды дрожалковых паразитируют на гименофоре своих хозяев и не имеют видимых плодовых тел.
Background and justification: In historical terms, the date palm is one of the oldest types of fruit tree known to man. Ожидаемые результаты: - Создание питомников и плантаций материнских плодовых деревьев, что обеспечит прочную основу и позволит создать фонд посадочного материала для развития садоводства в Ираке.
Больше примеров...
Овощей (примеров 395)
In modern depictions, the cornucopia is typically a hollow, horn-shaped wicker basket filled with various kinds of festive fruit and vegetables. В современных изображениях рог изобилия обычно представляет собой плетеную корзину в форме рога, наполненную различными видами фруктов и овощей.
The next peer review, on the fruit and vegetables quality inspection system in Slovakia, is envisaged for June 2008. Следующая экспертная оценка системы контроля качества фруктов и овощей Словакии запланирована на июнь 2008 года.
The representative of Transfrigoroute International reported on his organization's annual meeting which had proposed the drawing up of provisions for the carriage of fresh fruit and vegetables for ATP. Представитель "Трансфригорут интернэшнл" рассказал о результатах работы ежегодного совещания своей организации, которая предложила предусмотреть в СПС положения для перевозки свежих фруктов и овощей.
The International Annual Training Course on "Harmonization of Fruit and Vegetables Quality Assessment", sponsored by OECD and organized by Slovakia had been held in September 2005. В сентябре 2005 года был проведен международный ежегодный учебный курс на тему "Согласование оценок качества фруктов и овощей", который был организован Словакией при финансовой поддержке со стороны ОЭСР.
The Cooperation of Fruit and Vegetable Producers "Sun-Sad" was established in 1997 upon the initiative of 9 producers. Объединение Производителей Фруктов и Овощей "SUN SAD" было основано в 1997году по инициативе девяти знатительных производителей области.
Больше примеров...
Плодовые (примеров 28)
Occupation forces and settlers had set fire to rare forests and uprooted olive and fruit trees near Syrian villages and on land adjacent to the ceasefire line, with a view to depriving Syrian villagers of what was often their sole source of income. Оккупационные силы и поселенцы поджигают леса с редкими видами деревьев и выкорчевывают оливы и плодовые деревья вблизи сирийских деревень и на территории, непосредственно прилегающей к линии прекращения огня, с целью лишения проживающих там сирийцев зачастую единственного источника доходов.
They're fruit flies. Аа. Это плодовые мушки.
However, they are not exceptionally radiation-resistant compared to other insects, such as the fruit fly. Однако они всё же не настолько стойки к радиации, как, например, плодовые мушки.
USEPA regulates the conversion of zinc wastes into fertilizers, most of which are applied sparingly to farmlands (typically, a few pounds per acre per year), and are used to fertilize crops such as maize, potatoes and fruit trees. Цинковые удобрения, производство которых из отходов регулируется нормами АОС США, обычно применяются в небольших количествах (несколько килограммов на гектар в год) для обработки земель под такие культуры, как кукуруза, картофель и плодовые деревья.
(a) Brief definition: Water-use intensity by agriculture is indicated by the area and type of crops (cereals, pulses and beans, root crops, fruit, vegetables and forage, cotton plants) grown with the aid of full or supplementary irrigation. а) Краткое определение: интенсивность сельскохозяйственного водопользования определяется площадью полностью или частично орошаемых земель - общей площадью и по видам культур (зерновые, бобовые, плодовые, овощные и кормовые культуры, хлопчатник, корнеплоды и другие).
Больше примеров...
Овощи (примеров 323)
A week ago, I tried to bring some fruit and vegetables to a prison. But the prison administration did not allow me to enter the prison. Неделю назад я пытался принести в тюрьму фрукты и овощи, однако сотрудники тюремной администрации не разрешили мне войти в здание тюрьмы.
The representative of France noted that fresh fruit and vegetables were indeed perishable foodstuffs and that even in the preamble to ATP reference was made to the importance of quality; one solution would be to refer to good practice guides prepared by professionals on scientific bases. Представитель Франции отметил, что свежие фрукты и овощи являются скоропортящимися пищевыми продуктами и что непосредственно в преамбуле СПС говорится о важном значении понятия качества; для решения этой проблемы можно было бы использовать справочники надлежащей практики, разработанные специалистами на научной основе.
Recommendation: The United States of America recommends that the UNECE Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables rewrite or clarify this section of the Standard. Рекомендация: Соединенные Штаты Америки рекомендуют Специализированной секции ЕЭК ООН по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи переписать этот раздел стандарта или же пояснить его.
3.1.3 Class II: Fruit and vegetables that do not fall into "Extra" Class or Class I but which must meet the minimum requirements established for the produce. 3.1.3 Второй сорт: фрукты или овощи, не относящиеся к высшему сорту или к первому сорту, которые должны отвечать основным требованиям, установленным для соответствующего продукта.
The structure of the participants of "Fruits and Vegetables of Ukraine 2007" (fig. 1) mirrors a broad interest of all fruit & vegetable business segments to the event, and also proves the topicality of the discussed issues. Структура участников конференции "Овощи и фрукты Украины-2007" отражает высокий интерес к событию со стороны всех сегментов плодоовощного бизнеса и актуальность поднимаемых вопросов (рис.
Больше примеров...
Плодовой (примеров 13)
Some of the earliest and best-studied morphogens are transcription factors that diffuse within early Drosophila melanogaster (fruit fly) embryos. Некоторые из самых ранних и наиболее изученный морфогенов являются транскрипционные факторы, которые в раннем диффузного дрозофилы (плодовой мушки) эмбрионов.
Right now you couldn't go three rounds with a fruit fly! Сейчас ты не продержишься и трех раундов против плодовой мошки!
UNCTAD initiated the Fruit Flies Project in West Africa in response to requests from several countries, namely, Benin, Burkina Faso, Mali and Senegal. По просьбе ряда стран, а именно Бенина, Буркина-Фасо, Мали и Сенегала, ЮНКТАД приступила к осуществлению проекта по борьбе с плодовой мушкой в Западной Африке.
We'll calculate the Trump number for the fruit fly. Now, how many people here think the Trump number is higher for the fruit fly? Теперь рассчитаем число Трампа для плодовой мушки. Теперь, кто из вас считает, что число Трампа больше у плодовой мушки?
This was based on the application rate for apple fruit moths. Это значение было рассчитано на основе дозы применения для побеговой моли плодовой.
Больше примеров...
Плодовыми (примеров 10)
I've worked with plants, bacteria, cuttlefish, fruit flies. Я работала с растениями, бактериями, каракатицами и плодовыми мушками.
Account is also taken of areas under fruit crops. При определении посевных площадей также учитываются земли под плодовыми культурами.
capacity. In the courtyard are located: 5 summerhouses, a garden with fruit trees, a flower bed. Ресторан обеспечен постоянной водой, природным газом, имеет бак для хранения воды, вместимость 1000 л. Во дворе расположены: 5 беседок, сад с плодовыми деревьями, цветник.
Enhancement of environmental conditions through rehabilitation of the plant cover, in the form of fruit trees, which will help check desertification; Увеличение площади угодий, засаженных плодовыми деревьями высококачественных, районированных и высокоурожайных видов.
In the same two periods, cereal output fell by 22.5 percent and 42 percent respectively, and the area cultivated with fruit and vegetables increased by 64 percent and 29 percent respectively. В течение тех же двух периодов производство зерновых сократилось на 22,5 и 42 процента соответственно, а площадь, занятая плодовыми деревьями и овощными культурами, увеличилась соответственно на 64 и 29 процентов.
Больше примеров...
Плодоносить (примеров 4)
The earth is dry and will never bear any fruit. Эта сухая земля никогда не будет плодоносить.
When the tree starts to bear fruit, it is time for the child to marry. Когда дерево начинает плодоносить, считается, что пришло время ребенку выходить замуж.
A damaged 50-year-old olive tree requires five years to bear fruit again, and 20 years to reach a significant level of production. Поврежденному 50-летнему оливковому дереву требуется пять лет для того, чтобы оно вновь стало плодоносить, и 20 лет для того, чтобы достичь значительного уровня производства.
Given that a nutmeg tree takes seven years to bear its first fruit, the economic impact of this disaster is clear. Учитывая то, что мускатное дерево начинает плодоносить лишь через семь лет, последствия этого стихийного бедствия для экономики очевидны.
Больше примеров...
Fruit (примеров 57)
// is assigned to a constant named fruit. // происходит. Мы присвоим константе с именем fruit значение 'veggie'.
) | Goyadottokomu (Brown Goya, Ebisu pumpkin, shallots Island, Banana Island, dragon fruit) | mozuku Okinawa. ) | GOYADOTTOKOMU (Brown Гойя, Эбису тыква, лук-шалот острова, банановые острова, Dragon Fruit) | MOZUKU Окинаве.
Honduras, where the land-holdings of the United Fruit Company were the most extensive, had been ruled by an anti-communist government sympathetic to the United States since 1932. Гондурасом, где земельные владения United Fruit Company были самыми обширными, правило антикоммунистическое правительство, установленное при поддержке США в 1932 году.
General Motors Manufacturing Plant, Holley Performance Products, Houchens Industries, SCA, Camping World, Minit Mart, Fruit of the Loom, Russell Brands, and other major industries call Bowling Green home. Завод-изготовитель «General Motors», «Holley Performance Products», «Houchens Industries», SCA, «Camping World», «Minit Mart», «Fruit of the Loom», «Russell Brands» и другие крупные отраслевые компании называют своим домом Боулинг-Грин.
However, Fruit author Fabien Letouzey has clearly expressed in the open letter mentioned above that Strelka 2.0 beta is a Fruit derivate with some minor changes. Однако, автор программы Fruit Фабиан Летузье ясно выразил в открытом письме, упомянутом выше, что версия Strelka 2.0 beta является производной Fruit с некоторыми незначительными изменениями.
Больше примеров...
Фрут (примеров 18)
That shirt makes you look like... a stick of Fruit Stripe gum. В своей рубашке ты выглядишь, как палочка жвачки Фрут Страйп.
You're not wrong about Fruit Stripe. Ты прав насчет Джуси Фрут.
Although the United States banned the production and use of DBCP in their territory in 1975, Standard Fruit continued to import it into Costa Rica until 1979. В то время как Соединенные Штаты запретили производство и использование этого продукта на своей территории в 1975 году, компания "Стандард фрут" продолжала его импортировать в Коста-Рику вплоть до 1979 года.
Thanks to his time with Wellspring Fruit, Благодаря своей работе в "Веллспринг Фрут",
And as soon as he was removed from office, the new guy that took over after him basically reinstated everything to the big international corporations, including United Fruit. И как только он был отстранён от должности, новый человек, заменивший Арбенса, восстановил все связи с большими международными корпорациями, включая "Юнайтед Фрут".
Больше примеров...
Успехом (примеров 44)
The continued engagement of the wider international community is essential if these efforts are to bear fruit. Дальнейшая поддержка со стороны международного сообщества в целом имеет важное значение, для того чтобы эти усилия увенчались успехом.
However, owing to regional interests intermingled with Lebanese internal dynamics, these efforts have yet to bear fruit. Однако из-за региональных интересов, переплетенных с ливанской внутренней динамикой, эти усилия до сих пор не увенчались успехом.
Only by further prioritizing and mainstreaming the protection of civilians in armed conflict will our efforts to ensure that all belligerents adhere to their international obligations bear fruit. Лишь посредством дальнейшего уделения приоритетного внимания вопросу о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте мы сможем добиться, чтобы наши усилия, направленные на то, чтобы все противоборствующие стороны выполняли принятые на себя международные обязательства, увенчались успехом.
With the establishment of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict in 2005 pursuant to Security Council resolution 1612 (2005) and its subsequent implementation in various countries, efforts to gather timely and reliable information on grave violations against children have borne fruit. В результате создания механизма наблюдения и отчетности в отношении детей и вооруженных конфликтов в 2005 году в соответствии с резолюцией 1612 (2005) Совета Безопасности и его последующего внедрения в различных странах усилия по сбору оперативной и надежной информации о серьезных нарушениях в отношении детей увенчались успехом.
I sincerely hope that the talks in Moscow will bear fruit and that the proposed meeting between the Georgian President, Mr. Shevardnadze, and the Abkhaz leader, Mr. Ardzinba, will take place soon. Я искренне надеюсь, что переговоры в Москве увенчаются успехом и что предполагаемая встреча президента Грузии г-на Шеварднадзе и абхазского лидера г-на Ардзинбы вскоре состоится.
Больше примеров...