Английский - русский
Перевод слова Fruit
Вариант перевода Овощей

Примеры в контексте "Fruit - Овощей"

Примеры: Fruit - Овощей
Exporting fruit and vegetables to Eastern and Western European countries is the essential part of our business. Основную часть нашей торговой деятельности составляет экспорт фруктов и овощей в Восточную и Западную Европу.
The greenhouse is the only source of fresh fruit and vegetables during the winter. Парник является единственным источником свежих фруктов и овощей в зимний период.
Greefa is one of the world's largest developers and manufacturers of sorting machinery for fruit and vegetables. Компания Greefa является одним из крупнейших в мире разработчиком и производителем сортировочных машин для фруктов и овощей.
Products range from bread, dairy foods, pasta, fruit and vegetables to sanitary articles. Наш ассортимент включает продукты от хлебобулочных, молочных и макаронных изделий, фруктов и овощей до средств гигиены.
The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball. Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок.
In modern depictions, the cornucopia is typically a hollow, horn-shaped wicker basket filled with various kinds of festive fruit and vegetables. В современных изображениях рог изобилия обычно представляет собой плетеную корзину в форме рога, наполненную различными видами фруктов и овощей.
I never imagined a place like this, with miles of fruit, vegetables... all different. Не могла представить, что есть такое место с километрами фруктов и овощей... и все разные.
Give him plenty of fresh fruit, vegetables, mother's milk and sunlight. Давайте ему побольше свежих фруктов и овощей, материнского молока и света.
You swear you got no fruit or vegetables? Клянетесь, что у вас нет с собой никаких фруктов или овощей?
He wouldn't accept the fresh fruit and vegetables because they weren't blue. Он отказывался от фруктов и овощей, потому что в них не было синего.
FAO also provides technical assistance to train disabled groups in the production of fruit and vegetables in India. ФАО оказывает также техническую помощь в обучении групп инвалидов в Индии методам производства фруктов и овощей.
In the agro-industrial subsector, food processing - including fruit and vegetable preservation - and the leather industry were emphasized. В агропромышленном подсекторе основное внимание уделялось производству пищевых продуктов, включая консервирование фруктов и овощей, и кожевенной промышленности.
The standards clearly prohibit lower levels of quality entering the market place and they introduce size classifications which exclude smaller sized fruit and vegetables. Стандарты однозначно запрещают продавать на рынке продукцию более низкого качества и предусматривают классификацию товаров по размеру, что исключает возможность попадания на рынок фруктов и овощей меньшего размера.
Many farmers have diversified their production from basic crops and are now producing vegetables and fruit. Многие фермеры, диверсифицируя свое производство, перешли от выращивания исключительно основных культур к производству также овощей и фруктов.
The export of vegetables and fruit is very difficult. Экспорт овощей и фруктов чрезвычайно затруднен.
The projects focus on bee and rabbit-keeping, horticulture, vegetable and fruit production and marketing agricultural products. В рамках этих проектов особое внимание уделялось разведению пчел и кроликов, садоводству, выращиванию овощей и фруктов и сбыту сельскохозяйственной продукции.
He informed the Working Party of the results of the experimental transport of fresh fruit and vegetables in a modified atmosphere. Он проинформировал Рабочую группу о результатах опытных перевозок свежих фруктов и овощей в регулируемых температурных условиях.
The representative of Spain hoped that provisions on the carriage of fresh fruit and vegetables could be included in ATP. Представитель Испании высказался за включение в СПС положений о перевозке свежих фруктов и овощей.
Livestock farming and fruit and vegetable production are predominantly undertaken on small private household plots. Животноводство и производство фруктов и овощей развиваются преимущественно на небольших частных угодьях.
The total average yearly weight for each fruit and vegetable was taken, as stated above, from the current CPI basket. Как указывалось выше, общий среднегодовой вес по каждому виду фруктов и овощей выводился на основе существующей корзины ИПЦ.
The consumption value of each fruit and vegetable is computed on the basis of the above mentioned average quantities and prices. Потребительская стоимость каждого вида фруктов и овощей рассчитывается на основе вышеупомянутых средних объемов и цен.
In the 1987=100 CPI for urban places, establishment weights were only used for fruit and vegetables. В ИПЦ по городским районам с базисным 1987 годом веса заведений использовалась только в отношении фруктов и овощей.
Shortages of fresh dairy products were already being felt, and provisions of refrigerated fruit and vegetables were also running out. Уже ощущалась нехватка свежих молочных продуктов, и заканчивались запасы замороженных фруктов и овощей.
The population of Russia has begun to consume more vegetables, fruit and berries. Население России стало потреблять больше овощей, фруктов и ягод.
This has enabled the Government and farmers to undertake land settlement and pursue vegetable and fruit crop production. Это позволило правительству и фермерам приступить к освоению земель и возделыванию овощей и фруктов.