Exporting fruit and vegetables to Eastern and Western European countries is the essential part of our business. |
Основную часть нашей торговой деятельности составляет экспорт фруктов и овощей в Восточную и Западную Европу. |
The greenhouse is the only source of fresh fruit and vegetables during the winter. |
Парник является единственным источником свежих фруктов и овощей в зимний период. |
Greefa is one of the world's largest developers and manufacturers of sorting machinery for fruit and vegetables. |
Компания Greefa является одним из крупнейших в мире разработчиком и производителем сортировочных машин для фруктов и овощей. |
Products range from bread, dairy foods, pasta, fruit and vegetables to sanitary articles. |
Наш ассортимент включает продукты от хлебобулочных, молочных и макаронных изделий, фруктов и овощей до средств гигиены. |
The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball. |
Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок. |
In modern depictions, the cornucopia is typically a hollow, horn-shaped wicker basket filled with various kinds of festive fruit and vegetables. |
В современных изображениях рог изобилия обычно представляет собой плетеную корзину в форме рога, наполненную различными видами фруктов и овощей. |
I never imagined a place like this, with miles of fruit, vegetables... all different. |
Не могла представить, что есть такое место с километрами фруктов и овощей... и все разные. |
Give him plenty of fresh fruit, vegetables, mother's milk and sunlight. |
Давайте ему побольше свежих фруктов и овощей, материнского молока и света. |
You swear you got no fruit or vegetables? |
Клянетесь, что у вас нет с собой никаких фруктов или овощей? |
He wouldn't accept the fresh fruit and vegetables because they weren't blue. |
Он отказывался от фруктов и овощей, потому что в них не было синего. |
FAO also provides technical assistance to train disabled groups in the production of fruit and vegetables in India. |
ФАО оказывает также техническую помощь в обучении групп инвалидов в Индии методам производства фруктов и овощей. |
In the agro-industrial subsector, food processing - including fruit and vegetable preservation - and the leather industry were emphasized. |
В агропромышленном подсекторе основное внимание уделялось производству пищевых продуктов, включая консервирование фруктов и овощей, и кожевенной промышленности. |
The standards clearly prohibit lower levels of quality entering the market place and they introduce size classifications which exclude smaller sized fruit and vegetables. |
Стандарты однозначно запрещают продавать на рынке продукцию более низкого качества и предусматривают классификацию товаров по размеру, что исключает возможность попадания на рынок фруктов и овощей меньшего размера. |
Many farmers have diversified their production from basic crops and are now producing vegetables and fruit. |
Многие фермеры, диверсифицируя свое производство, перешли от выращивания исключительно основных культур к производству также овощей и фруктов. |
The export of vegetables and fruit is very difficult. |
Экспорт овощей и фруктов чрезвычайно затруднен. |
The projects focus on bee and rabbit-keeping, horticulture, vegetable and fruit production and marketing agricultural products. |
В рамках этих проектов особое внимание уделялось разведению пчел и кроликов, садоводству, выращиванию овощей и фруктов и сбыту сельскохозяйственной продукции. |
He informed the Working Party of the results of the experimental transport of fresh fruit and vegetables in a modified atmosphere. |
Он проинформировал Рабочую группу о результатах опытных перевозок свежих фруктов и овощей в регулируемых температурных условиях. |
The representative of Spain hoped that provisions on the carriage of fresh fruit and vegetables could be included in ATP. |
Представитель Испании высказался за включение в СПС положений о перевозке свежих фруктов и овощей. |
Livestock farming and fruit and vegetable production are predominantly undertaken on small private household plots. |
Животноводство и производство фруктов и овощей развиваются преимущественно на небольших частных угодьях. |
The total average yearly weight for each fruit and vegetable was taken, as stated above, from the current CPI basket. |
Как указывалось выше, общий среднегодовой вес по каждому виду фруктов и овощей выводился на основе существующей корзины ИПЦ. |
The consumption value of each fruit and vegetable is computed on the basis of the above mentioned average quantities and prices. |
Потребительская стоимость каждого вида фруктов и овощей рассчитывается на основе вышеупомянутых средних объемов и цен. |
In the 1987=100 CPI for urban places, establishment weights were only used for fruit and vegetables. |
В ИПЦ по городским районам с базисным 1987 годом веса заведений использовалась только в отношении фруктов и овощей. |
Shortages of fresh dairy products were already being felt, and provisions of refrigerated fruit and vegetables were also running out. |
Уже ощущалась нехватка свежих молочных продуктов, и заканчивались запасы замороженных фруктов и овощей. |
The population of Russia has begun to consume more vegetables, fruit and berries. |
Население России стало потреблять больше овощей, фруктов и ягод. |
This has enabled the Government and farmers to undertake land settlement and pursue vegetable and fruit crop production. |
Это позволило правительству и фермерам приступить к освоению земель и возделыванию овощей и фруктов. |