Right before I die, I want to be frozen so they can bring me back after they discover the cure for whatever disease I had. |
Перед тем как я умру, я хочу, чтобы меня заморозили, чтобы воскресить меня, когда найдут лекарство от того, чем я болел. |
The bank, they've... they've frozen the assets? |
Банк, они... они заморозили счета? |
It has also denied Libyan students the right to study in American universities, and frozen Libyan funds held in American banks, both within and outside the United States. |
Они также отказывают ливийским студентам в праве обучаться в американских университетах и заморозили хранящиеся в американских банках как внутри страны, так и за пределами Соединенных Штатов, ливийские фонды. |
The judicial authorities in Lebanon have already frozen the accounts of the Lebanese individuals mentioned in the list referred to in resolution 1532 and of some of their family members. |
Судебные власти Ливана уже заморозили счета ливанских частных лиц, включенных в список, упомянутый в резолюции 1532, а также некоторых из членов их семей. |
The authorities have frozen his bank accounts since his arrest, forcing his wife to work full time to care for her children, the youngest of whom was born only weeks before Mr. Al Mahdi's arrest. |
После ареста власти заморозили его банковские счета, что вынудило его жену выйти на работу на полный рабочий день, чтобы обеспечить своих детей, младший из которых родился всего за несколько недель до ареста г-на аль-Махди. |
The Panel has learned that, as at the time of writing, the following countries have identified and frozen the assets of persons included in the assets freeze list: |
Группа установила, что во время подготовки настоящего доклада активы лиц, фигурирующих в упомянутом списке, выявили и заморозили только несколько стран, приведенных ниже: |
However, several States, whilst reporting that they have frozen assets, have not revealed the amount, and a significant number of States have not said whether they have taken freezing actions or not. |
В то же время несколько государств, которые сообщили о том, что они заморозили активы, не указали сумму заблокированных средств, и значительное число государств не сообщило, приняли ли они меры по замораживанию активов или нет. |
I was frozen in 1973. |
Меня заморозили в 1973. |
We've frozen all of them. |
Мы их заморозили, все. |
Then she was frozen. |
А потом ее заморозили. |
I want to be frozen. |
Хочу чтобы меня заморозили. |
They've frozen his financials. |
Они заморозили его счета. |
I've been frozen for 30 years. |
Меня заморозили 30 лет назад. |
When my account was suddenly frozen - |
Когда мой счет вдруг заморозили - |
We've frozen Al Fariq's assets. |
Мы заморозили счета Аль Фарика. |
We've frozen their assets. |
Мы ведь заморозили их активы. |
Raymond wants to be frozen? |
Реймонд хочет, чтобы его заморозили. |
Want to hear about how I got frozen? |
Хотите послушать как меня заморозили? |
They were just frozen. |
Как будто их заморозили. |
For the time being, we have frozen Mr.Gan-Lan's assets and are closing Cabbage Corp. |
А пока, мы заморозили акции Мистера Ган-Ли и закрыли Капусту и Ко. |
By the time I get to take the sergeant exam, the pay scale is frozen by law. |
Ну и к тому времени, как я должен был сдавать сержантские экзамены, все зарплаты, конечно, заморозили. |
Of this amount, the United States has frozen $3.24 million in Al Qaida-related assets and originally froze $26.64 million in Taliban-related assets within U.S. jurisdiction. |
Из этой суммы Соединенные Штаты заморозили 3,24 млн. долл. США в активах, связанных с «Аль-Каидой», и первоначально заморозили 26,64 млн. долл. США в активах, связанных с движением «Талибан» и находящихся под юрисдикцией Соединенных Штатов. |
With regard to Nasco and Idris Ahmed Nasreddin, according to official sources, authorities in Nigeria have frozen assets and properties worth $787,402 belonging to him and his companies, including Nasco Group Nig Limited. |
Что касается «Наско» и Идриса Ахмеда Насреддина, то, согласно официальным источникам, власти Нигерии заморозили активы и имущество на сумму 787402 долл. США, которые принадлежат ему и его компаниям, включая «Наско групп ниг лимитед». |
As reported, 26 States have frozen approximately $75 million. |
Согласно предоставленной информации, 26 государств заморозили активы на сумму около 75 млн. долл. США. |
Mali has since then been suspended from regional and subregional organizations, and bilateral partners have frozen their cooperation with the country. |
С этого момента было приостановлено членство Мали в региональных и субрегиональных организациях, а партнеры по двусторонних соглашениям заморозили свое сотрудничество с этой страной. |