| Frost wanted to see what the kid can do and now we know. | Фрост хотел увидеть, что этот парнишка может, и теперь мы знаем. |
| You've got my number where Frost can reach me directly. | У тебя есть номер, по которому Фрост сможет со мной связаться. |
| "by picking the faded blue" - Frost. | Остановился я сорвать и унести ... Роберт Фрост. |
| No, but I got eyes on Whitney Frost heading towards the rift. | Нет, но вижу Уитни Фрост, направляющуюся к разлому. |
| Christie, Wren, Frost, Tiller, Hopethorne, Richards. | Кристи, Рен, Фрост, Тиллер, Хопторн, Ричардс. |
| This is the head of the gaming commission, Charlotte Frost. | Самый влиятельный человек в Вегасе, Шарлотта Фрост. |
| She's a coldhearted Ice Queen named Killer Frost, a meta-human who enjoyed killing a lot. | Она - бессердечная Ледяная Королева по имени Киллер Фрост, мета-человек, которая обожает убивать. |
| Killer Frost tried to kill you, Caitlin. | Киллер Фрост пыталась убит тебя, Кейтлин. |
| You can't change the evidence, Frost. | Ты не можешь изменить доказательства, Фрост. |
| Frost, take an hour to go through the case. | Фрост, возьми часок, чтобы пробежаться по материалам дела. |
| It doesn't matter why, Frost. | Фрост, не имеет значения "почему". |
| Frost, look up Slater's 911 call for his attempted suicide two years ago. | Фрост, подними вызовы Слейтера в 911 на его попытку самоубийства два года назад. |
| Well, it wasn't your case, Frost. | Ну, это было не твоё дело, Фрост. |
| Detective Frost, this is Ann Stephens. | Детектив Фрост, это - Энн Стивенс. |
| Frost, Emma was investigating a cold case... a 17-year-old who disappeared 10 years ago. | Фрост, Эмма расследовала старое дело... Семнадцатилетней девушки, которая пропала 10 лет назад. |
| Speaking of, that was a pretty good Killer Frost you did back there. | Кстати говоря, Киллер Фрост у тебя весьма неплохо получилась. |
| Frost would never relocate to DC... | Фрост никогда бы не переехал в Вашингтон... |
| We'll be in touch, Miss Frost. | Мы с вами свяжемся, мисс Фрост. |
| 'Cause with Detective Frost on vacation, we're down a man. | Так как детектив Фрост ещё в отпуске, у нас не хватает людей. |
| John Frost, when drunk was heard to cry out "Equality and no King". | Джон Фрост, напившись, кричал: "Равенство без Короля". |
| Frost flash-forwarded in '91 using technology that we did not develop. | Фрост устраивал Затмения в 91 году, используя технологию, которую мы не изобретали. |
| Frost placed third in an amateur league in '87. | Фрост занял третье место в любительской лиге в 87-ом. |
| Alda Hertzog, this is Dyson Frost. | Алда Хертзог, это Дайсон Фрост. |
| Frost said Charlie gave me all the answers. | Фрост сказал, что Чарли дала мне все ответы. |
| Frost did confirm that there will be another blackout. | Фрост подтвердил то, что будет еще одно Затмение. |