Frost wanted to see what the kid can do and now we know. |
Фрост хотел увидеть, что этот парнишка может, и теперь мы знаем. |
You've got my number where Frost can reach me directly. |
У тебя есть номер, по которому Фрост сможет со мной связаться. |
"by picking the faded blue" - Frost. |
Остановился я сорвать и унести ... Роберт Фрост. |
No, but I got eyes on Whitney Frost heading towards the rift. |
Нет, но вижу Уитни Фрост, направляющуюся к разлому. |
Christie, Wren, Frost, Tiller, Hopethorne, Richards. |
Кристи, Рен, Фрост, Тиллер, Хопторн, Ричардс. |
This is the head of the gaming commission, Charlotte Frost. |
Самый влиятельный человек в Вегасе, Шарлотта Фрост. |
She's a coldhearted Ice Queen named Killer Frost, a meta-human who enjoyed killing a lot. |
Она - бессердечная Ледяная Королева по имени Киллер Фрост, мета-человек, которая обожает убивать. |
Killer Frost tried to kill you, Caitlin. |
Киллер Фрост пыталась убит тебя, Кейтлин. |
You can't change the evidence, Frost. |
Ты не можешь изменить доказательства, Фрост. |
Frost, take an hour to go through the case. |
Фрост, возьми часок, чтобы пробежаться по материалам дела. |
It doesn't matter why, Frost. |
Фрост, не имеет значения "почему". |
Frost, look up Slater's 911 call for his attempted suicide two years ago. |
Фрост, подними вызовы Слейтера в 911 на его попытку самоубийства два года назад. |
Well, it wasn't your case, Frost. |
Ну, это было не твоё дело, Фрост. |
Detective Frost, this is Ann Stephens. |
Детектив Фрост, это - Энн Стивенс. |
Frost, Emma was investigating a cold case... a 17-year-old who disappeared 10 years ago. |
Фрост, Эмма расследовала старое дело... Семнадцатилетней девушки, которая пропала 10 лет назад. |
Speaking of, that was a pretty good Killer Frost you did back there. |
Кстати говоря, Киллер Фрост у тебя весьма неплохо получилась. |
Frost would never relocate to DC... |
Фрост никогда бы не переехал в Вашингтон... |
We'll be in touch, Miss Frost. |
Мы с вами свяжемся, мисс Фрост. |
'Cause with Detective Frost on vacation, we're down a man. |
Так как детектив Фрост ещё в отпуске, у нас не хватает людей. |
John Frost, when drunk was heard to cry out "Equality and no King". |
Джон Фрост, напившись, кричал: "Равенство без Короля". |
Frost flash-forwarded in '91 using technology that we did not develop. |
Фрост устраивал Затмения в 91 году, используя технологию, которую мы не изобретали. |
Frost placed third in an amateur league in '87. |
Фрост занял третье место в любительской лиге в 87-ом. |
Alda Hertzog, this is Dyson Frost. |
Алда Хертзог, это Дайсон Фрост. |
Frost said Charlie gave me all the answers. |
Фрост сказал, что Чарли дала мне все ответы. |
Frost did confirm that there will be another blackout. |
Фрост подтвердил то, что будет еще одно Затмение. |