Английский - русский
Перевод слова Frost
Вариант перевода Мороз

Примеры в контексте "Frost - Мороз"

Примеры: Frost - Мороз
If it's too shallow, the frost gets them. Если неглубоко копать - мороз достанет.
The climate is continental but relatively wet; the frost begins in early October and lifts in late April. Климат континентальный, но относительно влажный, мороз начинается в начале октября и кончается в конце апреля.
In the winter the plant easily tolerates light frost and wet (if well-drained) soil. Зимой растение легко переносит легкий мороз и мокрую (при хорошем дренаже) почву.
Slyusarev set off on the same night, despite the snow and frost. Слюсарев отправился в путь в ту же ночь, несмотря на снегопад и мороз.
His surname is Czech for "frost". Его фамилия переводится с чешского как «мороз».
But there were also winter raids, when the frost made it easier to cross rivers and marshes. Но нередки были и зимние набеги, когда мороз облегчал переправу через реки и топи.
According to Boris Plotnikov the frost and the virginal snow were mandatory conditions which Vasil Bykov put forth. По словам Бориса Плотникова, мороз и снежная целина был обязательными условиями, которые выдвинул Василь Быков.
One year a heavy frost destroyed everything. Однажды, сильный мороз... уничтожил всё.
I thought the frost wipe them all out. Одуванчик. Я думал, мороз всех их смел.
I thought the frost wiped 'em all out. Я думал, мороз всех их сметёт. Всех, кроме одного.
The frost, sometimes it makes the blade stick. Мороз. Клинок иногда застревает из-за него.
Prisoners slept on the ground in the open-air during rain and frost. Люди лежали на земле под открытым небом в дождь и мороз.
I thought the frost wiped them all out. Я думал, они все погибли в мороз.
Grass can survive some of the harshest conditions on Earth, flood, fire and frost, and still flourish. Трава может пережить очень тяжёлые условия - воду, огонь и мороз - и продолжать цвести.
The frost performs its secret ministry, un... Мороз вершит свой тайный ритуал Без...
With a view to finding refuge and physical survival, they have made their way through high mountain paths in unbearable frost. Стремясь найти убежище и просто выжить, они проделали этот путь по высокогорным тропам в невыносимый мороз.
But the frost will soon drive them to town. Но мороз скоро пригонит их обратно в город.
In the spring of 1370, a terrible frost struck the valley of Midsomer Abbas. Весной 1370 ужасный мороз пал на долину Мидсомер Аббас.
But over the hill, in the valley of Midsomer Herne, the frost had not struck so savage. Но с другой стороны холма, в долине Мидсомер Херн, мороз не был таким жестоким.
The smoke forms a blanket and stops the frost from settling on the blossom. Дым формирует одеяло и мороз не касается цвета.
Komin and Mikheev then stripped him, took him out of the garage and left the unconscious boy in the twenty-degree frost. Комин с Михеевым раздели его, вывели из гаража и оставили в бессознательном состоянии в двадцатиградусный мороз.
Plants can be grown in heavy shade and can withstand frost down to -7 ºC. Propagation is from cuttings or seed. Может расти в густой тени и выдерживает мороз до -7 ºC. Размножение черенками и семенами.
When Von Erickson wrote "prime frost," it wasn't a "P". Когда Фон Эриксон писал "первый мороз", это было не "п".
Sensitivity to events (frost, drought, diseases, management) Чувствительность к воздействиям (мороз, засуха, заболевания, обращение)
In addition, enhanced nitrogen deposition decreases the resilience of ecosystems to other environmental stresses such as drought, high wind, frost, pest and diseases. Кроме того, усиление осаждения азота снижает устойчивость экосистем к другим факторам экологического стресса, таким как засуха, сильный ветер, мороз, вредители и болезни.