Mine's used to being out among fields, rivers, trees, frost. |
Я привыкла, чтобы меня окружали луга, реки, деревья, иней. |
The frost, sometimes it makes the blade stick. |
Иней, иногда от него застревает клинок. |
"frost on the grass like condensed moonlight." |
"... иней на траве как сгущённый лунный свет." |
Sulfur dioxide frost is ubiquitous across the surface of Io, forming large regions covered in white or grey materials. |
Иней из диоксида серы покрывает почти всю поверхность Ио, окрашивая большие области в белый или серый цвет. |
I wake up, middle of the night, 3:08 it was, front door wide open, frost on the windscreen, and I finally track her down. |
Я просыпаюсь посреди ночи, было 3:08, входная дверь распахнута настежь, на окнах морозный иней, и начинаю искать её. |
"Looks like frost on the ground" |
"Похожа на иней на земле" |
There was frost in the ground |
И иней лежал на земле, |
The frost extends to 40º latitude. |
Иней простирается до 40º широты. |
The frost's coming in now. |
Иней прихода в систему. |
There was frost in the ground |
И иней на земле, |
Is that frost on the wall? |
Это иней на стене? |
"Like frost caressing the ground, I doubt" |
"А может быть, это иней? Я сам хорошо не знаю". |
In the case of a constant-speed system, the lower temperature limit has been confined to some 14ºC, since frost is formed on the evaporator coil when the temperature drops further. |
В случае системы с постоянной скоростью, нижняя температурная граница находится в районе 14ºC, так как при дальнейшем уменьшении температуры на испарителе образуется иней. |
Likewise, if you look at the thought of anger, it willvanish like frost under the morning sun. |
это - просто туман. Точно так же, если проанализироватьгнев, он растает, как иней под утренним солнцем. |
And this piece is "Frost." |
Эта работа «Иней». |
"The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." |
"А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный". |