| Well, you and frost are site-specific friends. | Ну, у тебя с Фростом специфическая дружба. |
| I got to get online with korsak and frost. | Мне нужно быть на связи с Корсаком и Фростом |
| Why are you talking about romantic comedies with detective frost? | Почему ты разговариваешь с детективом Фростом о романтических комедиях? |
| Well, actually, it's Mr Frost we'd like to speak to. | Вообще-то, мы хотели бы поговорить с мистером Фростом. |
| She went out with me and Frost to get information on the homicide squad. | Она встречалась со мной и Фростом, чтобы разузнать про коллектив убойного. |
| I heard how you handled that whole ordeal with Senator Frost. | Я слышал, как ты справилась с сенатором Фростом. |
| Mr. Stoliaroff (France) said that he would begin by commenting on the issues raised by Mr. Frost. | Г-н Столярофф (Франция) говорит, что он начнет с комментариев по поводу вопросов, поднятых г-ном Фростом. |
| Okay, so the correspondences between Frost and Van Horn were intentionally innocuous. | Кетрин: хорошо, итак, корреспонденция между Фростом и Ван Хорном была намеренно безобидной. |
| Backgrounds, affiliations, particularly any connections with Frost. | Всю подноготную, особенно вероятные связи с Фростом. |
| If he's with Frost, he's taking him to the safe house. | Раз он вместе с Фростом, значит доставит его на квартиру. |
| We're about to stand by and watch it buried again with Lenny Frost. | Мы собираемся стоять в сторонке и смотреть, как она опять будет похоронена с Ленни Фростом. |
| This series focuses on a vampire organization called the Existence which is formed and led by Deacon Frost. | Эта серия посвящена вампирской организации, называемой Существованием, которая сформирована и возглавляется Дьяконом Фростом. |
| The first building on the Fairview campus was Arthur Jordan Memorial Hall, designed by Robert Frost Daggett and Thomas Hibben. | Первым зданием нового кампуса стал Мемориальный зал Артура Джордана, спроектированный Робертом Фростом и Томасом Хиббеном. |
| He eventually encountered Hannibal King, a private detective whom Deacon Frost had turned into a vampire. | Он тогда столкнулся с Ганнибалом Кингом, частным исследователем, который был превращён в вампира Дьяконом Фростом. |
| In 1986 she married actor Roger Frost. | С 1986 года замужем за актёром Роджером Фростом. |
| Frost and I went through all the tow records and parking tickets near the hockey rink. | Мы с Фростом просмотрели все данные по эвакуации и парковочные талоны рядом с хоккейной ареной. |
| Over the next several years, Frost successfully questioned and recruited many high-value individuals. | Далее в течение нескольких лет Фростом был успешно распознан и завербован целый ряд важных фигур. |
| Backgrounds, affiliations, particularly any connections with Frost. | Биографии, связи, особенно связи с Фростом. |
| All episodes were written by David Lynch and Mark Frost. | Каждый эпизод сезона был написан Дэвидом Линчем и Марком Фростом. |
| To convince Holden to meet with Frost. | Чтобы убедить Холдена встретиться с Фростом. |
| You had a meeting with Frost. | У тебя была встреча с Фростом. |
| The SELECT Perspective approach (elaborated by Stuart Frost) has been choosen for statistical systems development. | ВЫБОРОЧНЫЙ перспективный подход (разработанный Стюартом Фростом) был положен в основу разработки статистических систем. |
| End of business day, or we pull the plug on Frost and sell his life's work piece by piece. | К концу дня, иначе с Фростом будет покончено и мы по частям продадим его работу. |
| And Frost and I n handle him. | Мы с Фростом возьмём его на себя. |
| Fielding has appeared in several music videos, including Mint Royale's "Blue Song", alongside Julian Barratt, Nick Frost and Michael Smiley. | Филдинг снимался в нескольких музыкальных видео, включая «Blue Song» группы Mint Royale, совместно с Джулианом Бэррэтом, Ником Фростом и Майклом Смайли. |