Please take this up to detective frost in homicide. |
Пожалуйста, отнесите это детективу Фросту в отдел убийств. |
When she couldn't reach Natasha direct, she spoke to Adam Frost. |
Когда напрямую она не дозвонилась до Наташи, сообщила Адаму Фросту. |
It's a file with the names and the service records of potential replacements for Frost. |
Это папка с именами и делами возможной замены Фросту. |
I've been trying to figure out how Frost got away. |
Я попытался выяснить, как Фросту удалось уйти. |
I'm going to see your Dr Frost. |
А я съезжу к доктору Фросту. |
I want everything we got on Tobin Frost. |
Дайте все, что есть по Тобину Фросту. |
When he's done shaking hands with the Germans, I will introduce you to Steven Frost. |
Когда он закончит пожимать руки немцам, я представлю вас Стивену Фросту. |
I want everything we got on Tobin Frost. |
Мне нужна вся информация по Тобину Фросту. |
It's all leading back to Frost. |
Это нас опять приводит к Фросту. |
Somebody who could help Frost get in and out of the hotel without being seen. |
Кто-то, кто мог помочь Фросту зайти и выйти из отеля. |
Sikorski scouts, and Frost secures the perimeter by himself? |
Сикорски в разведку, а Фросту защищать периметр? |
If Frost gets his hands on you, it's all over. |
Если ты попадешь к Фросту... все кончено. |
Let's keep what Frost liked and ditch what he hated. |
Давайте сделаем то, что Фросту нравилось, и оградим от того, что нет. |
My mom took the food because she said she knew what Frost would want. |
Мама взяла на себя заботу о еде, потому что сказала, что знала, чего бы хотелось Фросту. |
In a recent interview with the British journalist David Frost, Nicaragua's President Daniel Ortega, who returned to power in 2006, declared himself in favor of immediate re-election. |
В недавнем интервью британскому журналисту Дэвиду Фросту, президент Никарагуа Даниэль Ортега, который вернулся на свой пост в 2006 году, высказался в пользу досрочного переизбрания. |
Why didn't you tell us you called Frost the week before he killed Parkman? |
Почему бы вам не рассказать нам, зачем вы звонили Фросту за неделю до того, как он убил Пакмана? |
I don't see why Frost would even mention something like that to me. |
Не понимаю, зачем Фросту об этом со мной говорить? |
The numbers of species cited above follows Frost and the total number of known amphibian species is over 7,000, of which nearly 90% are frogs. |
Число видов выше указано по Фросту, а общее число известных видов амфибий составляет около 7000, из которых около 90 % составляют лягушки. |
it's all leading back to frost. |
Всё видёт нас к Фросту. |
OK. You give Frost a message from me. |
Передай Фросту послание от меня. |
Can you take this upstairs to Frost? |
Можешь отнести это Фросту? |
Get in there with Frost. |
Иди туда, к Фросту. |
This guy let Frost escape. |
Он дал Фросту сбежать. |
Okay, page Frost. |
Хорошо, сообщи Фросту. |
This guy let Frost escape. |
Он дал Фросту уйти. |