I would love to, but Joyce asked me to clean the fridge. |
Да я и хотел бы, но Джойс сказала мне помыть холодильник. |
I actually zero out my fridge every night before I go to bed. |
Каждую ночь перед тем как идти спать я подчистую опустошаю свой холодильник. |
We've barely opened the fridge since we've been here. |
Мы едва открывали холодильник с тех пор, как были здесь. |
Sorry, the fridge is on the blink. |
Сожалею, но холодильник сломался и льда нет. |
I wanted to put it on the front of my fridge. |
Я хотел даже на холодильник повесить. |
Okay, it's back in the fridge. Crunch! |
Ладно, он залез обратно в холодильник. |
Got my own beer fridge. Oosh! |
У меня свой холодильник для пива. |
I worked here almost a year, and Collins wouldn't even let me put my lunch in his fridge. |
Я здесь почти год работал, и Коллинз не разрешал мне даже ланч положить в его холодильник. |
You put it on the fridge! |
Но ты повесил его на холодильник! |
That's the fridge, not the beer, of course. |
Холодильник, не пиво, конечно. |
Maybe we just flip this whole thing on its head, put this in the fridge for tomorrow, and then go out for pizza. |
Может, перевернем всё с ног на голову, положим все это в холодильник до завтра, и сходим куда-нибудь поесть пиццы. |
You get to raid our fridge? |
Тебе достался в пользование наш холодильник? |
I could maybe tack it up here on the fridge for you to peruse at your leisure. |
Я могу нацепить её на холодильник, чтобы вы смогли внимательно его рассмотреть на досуге. |
I was cleaning out the fridge, and Rex is the only one who drinks it. |
Я разбирала холодильник, кроме Рекса, его никто не пил. |
I'm not saying the occasional guy won't still open the fridge, pick you up, give a sniff, shrug and take a sip anyway. |
Я не говорю, что случайный парень не захочет открыть холодильник, Взять тебя, понюхать, пожать плечами и все равно сделать глоток. |
Go to the fridge, open it up and get yourself some. |
Иди, открой холодильник и бери все, что хочешь. |
And just for that they don't give him a fridge...! |
И только поэтому они не дали ему холодильник...! |
I put the tempeh in the fridge and the quinoa's still cooling, so if you'll put it away before you go to bed. |
Я поставила темпе в холодильник, а киноа все еще остывает, так что поставьте его туда перед тем как идти спать. |
Why don't you stock your own fridge, Mr. Married Man? |
Почему ты не заведешь себе холодильник, Мистер Женатый? |
This not a matter of talking in your sleep, Or ransacking the fridge. |
Сомнамбулизм - это серьезнее, чем просто болтать во сне, или лазать в холодильник. |
Does that look like the typical fridge of a heroin addict? |
Это что, похоже на типичный холодильник наркомана? |
Didn't I put it in the fridge? |
Кажется, я положила его в холодильник. |
Nick, did you put yogurt in my fridge? |
Ник, это ты положил йогурт в мой холодильник? |
"And that is now the beer fridge." |
"И теперь это - холодильник для пиваса". |
Hurry up, everything in the fridge is melting. |
Давай живей, холодильник разморозится, и все продукты протухнут. |