Английский - русский
Перевод слова Fridge
Вариант перевода Холодильник

Примеры в контексте "Fridge - Холодильник"

Все варианты переводов "Fridge":
Примеры: Fridge - Холодильник
I would love to, but Joyce asked me to clean the fridge. Да я и хотел бы, но Джойс сказала мне помыть холодильник.
I actually zero out my fridge every night before I go to bed. Каждую ночь перед тем как идти спать я подчистую опустошаю свой холодильник.
We've barely opened the fridge since we've been here. Мы едва открывали холодильник с тех пор, как были здесь.
Sorry, the fridge is on the blink. Сожалею, но холодильник сломался и льда нет.
I wanted to put it on the front of my fridge. Я хотел даже на холодильник повесить.
Okay, it's back in the fridge. Crunch! Ладно, он залез обратно в холодильник.
Got my own beer fridge. Oosh! У меня свой холодильник для пива.
I worked here almost a year, and Collins wouldn't even let me put my lunch in his fridge. Я здесь почти год работал, и Коллинз не разрешал мне даже ланч положить в его холодильник.
You put it on the fridge! Но ты повесил его на холодильник!
That's the fridge, not the beer, of course. Холодильник, не пиво, конечно.
Maybe we just flip this whole thing on its head, put this in the fridge for tomorrow, and then go out for pizza. Может, перевернем всё с ног на голову, положим все это в холодильник до завтра, и сходим куда-нибудь поесть пиццы.
You get to raid our fridge? Тебе достался в пользование наш холодильник?
I could maybe tack it up here on the fridge for you to peruse at your leisure. Я могу нацепить её на холодильник, чтобы вы смогли внимательно его рассмотреть на досуге.
I was cleaning out the fridge, and Rex is the only one who drinks it. Я разбирала холодильник, кроме Рекса, его никто не пил.
I'm not saying the occasional guy won't still open the fridge, pick you up, give a sniff, shrug and take a sip anyway. Я не говорю, что случайный парень не захочет открыть холодильник, Взять тебя, понюхать, пожать плечами и все равно сделать глоток.
Go to the fridge, open it up and get yourself some. Иди, открой холодильник и бери все, что хочешь.
And just for that they don't give him a fridge...! И только поэтому они не дали ему холодильник...!
I put the tempeh in the fridge and the quinoa's still cooling, so if you'll put it away before you go to bed. Я поставила темпе в холодильник, а киноа все еще остывает, так что поставьте его туда перед тем как идти спать.
Why don't you stock your own fridge, Mr. Married Man? Почему ты не заведешь себе холодильник, Мистер Женатый?
This not a matter of talking in your sleep, Or ransacking the fridge. Сомнамбулизм - это серьезнее, чем просто болтать во сне, или лазать в холодильник.
Does that look like the typical fridge of a heroin addict? Это что, похоже на типичный холодильник наркомана?
Didn't I put it in the fridge? Кажется, я положила его в холодильник.
Nick, did you put yogurt in my fridge? Ник, это ты положил йогурт в мой холодильник?
"And that is now the beer fridge." "И теперь это - холодильник для пиваса".
Hurry up, everything in the fridge is melting. Давай живей, холодильник разморозится, и все продукты протухнут.