| I think my father paid someone off to put Windsor's heart in Vincent's fridge. | Я думаю, мой отец заплатил кому-то, чтобы положили сердце Винздора в холодильник Винсента. |
| If you went to the fridge to get some milk for your coffee - you'd find this. | Когда вы спросите молока для кофе и откроете холодильник, вы обнаружите это. |
| ! I went to the kitchen, I opened the fridge, And I think, "why you no have a duff here?" | Я пошел на кухню, открыл холодильник и подумал, - почему здесь нет пива Дафф? |
| We have to buy another fridge. | Нам нужен новый холодильник. |
| Euro-standard design, newly refurbished, kitchen-studio, shower with hydro-massage, double bed, sofa and armchairs, conditioner. Satellite TV, fridge, kettle, iron, hair-drier. | евроремонт, кухня-студия, душ, гидромассаж, двуспальная кровать, мягкий уголок, кондиционер, телевизор, кабельное телевидение, холодильник, горячая и холодная вода круглосуточно, утюг, фен, электрочайник, Интернет WI-FI. |
| Is there one in the fridge? | У нас не осталось? |
| There's some leftover chicken for you in the fridge. | Для вас в холодильнике осталось немного цыпленка. |
| Leftovers are in the fridge, although there was not a whole lot left. | Еда в холодильнике, хотя осталось её не так уж и много. |
| That's very thoughtful of you, but I don't think there's room on my fridge. | Это очень трогательно, но я не думаю, что у меня осталось свободное место на холодильнике. |
| I got some left in the fridge. | У меня осталось в холодильнике. |
| I put it back in the fridge. | Я положила его обратно в морозилку. |
| If I'd known, I'd have put it in the fridge. | Если бь я знала, то положила бь его в морозилку. |
| Yes, I'll pop them in the fridge, if I may? | Да, суну их в морозилку, если ты не против. |
| What's that you put in the fridge? | Что ты кладёшь в морозилку? |
| Putting ca-ca in the fridge! | Невероятно, какашки в морозилку! |