A fridge strapped on top of a minivan, Frank. | Холодильник, привязанный наверху микроавтобуса, Фрэнк. |
And just for that they don't give him a fridge...! | И только поэтому они не дали ему холодильник...! |
How long is this fridge staying here? | Сколько тут будёт торчать этот холодильник? |
Stick it in the fridge, tear off some of the leaves and wrap it round the-the - you know, like a little bib. | Положи ее в холодильник, оторви кусочек листа и оберни им... ну, ты понимаешь, как маленьким нагрудником. |
Some went under the fridge. | Часть закатилась под холодильник. |
Any more beers in the fridge? | Там еще пиво осталось? |
There's a bottle in the fridge left over from new year's. | Бутылка в холодильнике, осталось с нового года. |
Leftovers are in the fridge, although there was not a whole lot left. | Еда в холодильнике, хотя осталось её не так уж и много. |
That's very thoughtful of you, but I don't think there's room on my fridge. | Это очень трогательно, но я не думаю, что у меня осталось свободное место на холодильнике. |
It looks to me like you've got yourself a no-vacancy situation at the fridge motel. | А по-моему в вашем ледяном мотеле не осталось свободных мест. |
I put it back in the fridge. | Я положила его обратно в морозилку. |
Yes, I'll pop them in the fridge, if I may? | Да, суну их в морозилку, если ты не против. |
What's that you put in the fridge? | Что ты кладёшь в морозилку? |
Putting ca-ca in the fridge! | Невероятно, какашки в морозилку! |
The modern and fully equipped kitchen has an oven, microwave, dishwasher, 4 electric hobs, fridge and freezer - everything you might need for your vacation in Barcelona. | Современная кухня имеет духовку, микроволновую печь, посудомоечную машину, 4 электрических конфорки, холодильник и морозилку. |