They stop by, they stock the fridge. Dude, you think she might do our laundry? |
Она заходит, она наполняет холодильник думаешь она могла бы нам стирать? |
You know, leave the earlier part on the record, but if we can't get this fridge onto the truck then maybe not put that on the record, and then just destroy the record altogether. |
Знаешь, оставь в записи всё, что было раньше, но если мы не сможем поставить этот холодильник в грузовик, тогда может быть не стоит это записывать, а стоит потом просто уничтожить запись целиком. |
It's, like, my TV wife opens the fridge, and is, like, "What happened to the birthday cake?" |
Это как в сериале, где моя жена открывает холодильник, и такая типа, "Что случилось с праздничным тортом?" |
You got the cooker, you keep warm, you got the fridge, you keep cool! |
У вас есть плита - будет тепло, у вас есть холодильник - будет прохладно! |
Okay, so, you can put that in the fridge and heat that up later, and |
Хорошо, так что можешь поставить это в холодильник, |
So, you think some time in the late '70s, a salesman knocks on this door, and Nate Haskell, or Warner Thorpe, kills him, and then takes this little toy fridge as his first souvenir? |
Так ты думаешь, что когда-то, в поздних 70-х, коммивояжер постучался в эту дверь, и Нэйт Хаскелл, или Уорнер Торп, убил его и взял этот маленький игрушечный холодильник как свой первый сувенир? |
And I'm Mike the Fridge. |
А я - Майк-холодильник. Я - холодильник. |
We're all a little shaken up, especially now that the Fridge has fallen. |
Мы все несколько ошарашены, особенно сейчас, когда Холодильник пал. |
I'll be "Mrs. Fridge". |
Я буду "Миссис Холодильник". |
Fridge magnet's not getting anything. |
Магнит на холодильник ничего не цепляет. |
He and Agent Hand should have dropped Garrett off at the Fridge by now. |
Они с агентом Хэнд уже должны были доставить Гаррета в Холодильник. |
Fridge would be handy, but... |
Холодильник - это хорошо, но... |
He killed Victoria Hand, then raided the Fridge, and now he's got Skye, which is where we were headed until you so rudely interrupted to sweeten your deal. |
Он убил Викторию Хэнд, затем они ограбили Холодильник, а сейчас у него Скай, и туда-то мы и направлялись, пока ты так грубо не прервала нас, чтобы подсластить свою сделку. |
MY GOOD RING JUST FELL BEHIND THE FRIDGE. |
Моё счастливое колечко упало за холодильник! |
BERNARD BUFFET DECORATED A FRIDGE, SOLD IT FOR MILLIONS. |
Взять хоть Бернара Бюффе. Он расписал холодильник и продал за 2 миллиона. |
"Where is this Fridge?" "What was in there?" |
"Где этот Холодильник?" "Что было в нем?" |
Once we hit the Fridge and grab all the fun toys tucked away inside, we'll be able to take any base we want. |
Как только мы попадем в Холодильник и заберем оттуда все клевые игрушки, мы сможем захватить все базы, какие только захотим. |
Well, fridge coming soon. |
Ну, холодильник будет в ближайшее время. |
Why don't we go raid my fridge first? |
Давайте сначала опустошим МОЙ холодильник. |
It's got to go in the fridge. |
Нужно положить его в холодильник. |
It's got to go in the fridge. |
Его нужно убрать в холодильник. |
Put his shopping in the fridge. |
Положите его покупки в холодильник. |
Your fridge is empty. |
У тебя пустой холодильник. |
Taking apart a fridge, looking for a mouse. |
Курочу холодильник, ищу мышь. |
It had fallen down the back of the fridge. |
Она упала за холодильник. |