| On top of that, both my fridge and my bank account are empty. | Хуже всего, что мой холодильник и счет в банке пусты. |
| And lying in bed, I could open the fridge door. | И лежа в кровати я мог открыть холодильник |
| They'll be freezing dead out there, while we will hop in the fridge and lock up. | Они там будут замерзать А мы такие - шмыг в холодильник и закроемся тут. |
| That thing whirring in the corner is a fridge | То, что гудит там в углу, это холодильник, |
| Can you put my dinner in the fridge? | Можешь убрать мой ужин в холодильник? |
| My house, my kitchen, my fridge, my chicken. | Мой дом, моя кухня, мой холодильник, моя курица. |
| No more ice, too, I disconnected the fridge | Льда тоже нет, я отключил холодильник. |
| Who put this dribble of milk back in the fridge? | И кто поставил эту каплю молока обратно в холодильник? |
| The day they dropped him off at my house, I reached into the fridge to get a sandwich, I turned around, he was gone. | В тот день, когда он подъехал к моему дому, я открыл холодильник взять сэндвич, оборачиваюсь, а его уже нет. |
| Now there's bottles of water in the fridge. | Вот эти бутылки с водой в холодильник |
| I can't even find the fridge! | Я даже холодильник не могу найти! |
| Why don't you open the fridge? | Почему бы вам не открыт холодильник? |
| "Wherever the fridge of life takes you..." | "Куда бы холодильник жизни не привёл тебя..." |
| You know where the fridge is? | Ты в курсе, где холодильник? |
| If you went to the fridge to get some milk for your coffee - you'd find this. | Когда вы спросите молока для кофе и откроете холодильник, вы обнаружите это. |
| Cool if I just put it here in the fridge? | Ничего, если я положу все вот сюда, в холодильник? |
| I just wanted to stock your fridge to make sure you had everything you needed. | Просто хотел забить продуктами холодильник, чтобы убедиться, что у тебя есть все, что нужно. |
| Michael, if aliens had landed in the middle of the night and stocked the fridge, I think we'd have heard them. | Майкл, если бы инопланетяне приземлились здесь среди ночи и забили нам холодильник, думаю, мы бы услышали. |
| is it all right if I put some stuff in your fridge? | Ничего, если я положу кое-что в твой холодильник? |
| You think I weigh as much as a fridge? | Думаешь, я вешу как холодильник? |
| Stick it in the fridge, tear off some of the leaves and wrap it round the-the - you know, like a little bib. | Положи ее в холодильник, оторви кусочек листа и оберни им... ну, ты понимаешь, как маленьким нагрудником. |
| What pun? The... "Cool off" and you kicked him in a fridge. | "Остынь", и пнул его в холодильник. |
| like when you put a picture of a fat person on the fridge | Это все равно что повесит фотографию толстухи на холодильник. |
| Could you put this back in the fridge? | Можешь поставить это назад в холодильник? |
| Let's not leave the room fridge open in the future here. | Впредь, пожалуйста не оставляйте холодильник открытым |